English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ Л ] / Люпен

Люпен Çeviri Portekizce

84 parallel translation
Что-то не так, Люпен?
Qual é o problema, Lupin?
Эй! Люпен!
Lupin.
Эй, Люпен!
Lupin!
Люпен?
Lupin?
Люпен! ..
Lupin...!
Подпись, Люпен Третий.
Assinado, Lupin o Terceiro.
Мы ведь можем подождать, пока этот Люпен придёт к нам.
Porque não esperamos que esse tal Lupin, venha até nós?
Скажите, почему Люпен преследует вашу невесту?
Quer dizer-me, por favor porque viria o Lupin atrás da sua noiva?
Ну как, Люпен - нашёл какую-нибудь лазейку внутрь?
Lupin. Já encontraste alguma maneira de entrar?
Это правда, Люпен?
! Isto é verdade, Lupin?
Люпен!
Lupin!
Но у нас есть предупреждение, что Люпен придёт...
! Mas temos um aviso de que o Lupin está a chegar...!
Это же был Люпен!
Seu idiota! Aquele era o Lupin!
Прекратите! Это всё Люпен!
Parem com isso!
Это Люпен!
É o Lupin!
Стойте! ВОТ-ЖЕ Люпен!
Parem com isso!
Люпен просто надул тебя, чтобы проникнуть внутрь!
Lupin fez isto para entrar!
Так значит, этот ловкач Люпен всё-таки здесь.
Então, o miserável do Lupin conseguiu entrar.
Люпен, вообще-то ты ищешь одну невесту, я права?
Lupin, estás à procura da noiva, não é?
Весьма благодарен за столь скорое возвращение кольца, дружок Люпен.
Muito obrigado por teres vindo devolver o anel, meu caro Lupin.
Люпен, откуда здесь все эти трупы?
Lupin, que corpos são estes?
Эй, Люпен! Не за этим ли ты здесь?
Lupin, é disto que está à procura?
Люпен, чтоб тебя! ..
Maldito sejas, Lupin!
Люпен, это и есть секрет замка? Это источник тех самых фальшивых денег которые ничуть не хуже настоящих. !
Lupin, este é o segredo do castelo?
Я надеялась задержаться подольше, но сюда явился Люпен.
Gostava de ficar mais um pouco, mas o Lupin acabou de chegar.
Будь ты проклят, Люпен!
Maldito sejas, Lupin!
! Люпен, постой!
Lupin, espera!
Люпен всегда прячет там.
Lupin há sempre algo lá escondido.
Люпен, теперь за тобой должок.
Lupin, ficas a dever-me mais uma.
Но сейчас Люпен беспомощней младенца...
Mas agora que o Lupin está tão ferido...
Люпен так легко увлекается женщинами, и...
O Lupin pode ser facilmente seduzido pelas mulheres, mas...
Люпен явится на свадьбу?
! O Lupin vai estar no casamento?
Думаешь, Люпен объявится?
Achas que o Lupin virá?
Люпен явился сюда!
O Lupin apareceu!
Ну и дурак же ты, Люпен!
És um tolo, Lupin!
.. Люпен?
Lupin?
Люпен, Люпен, Люпен!
Lupin! Lupin! Lupin!
Люпен сбежал!
O Lupin escapou.
Люпен за алтарём!
O Lupin está no altar!
Неужели Люпен скрывается там?
Será que o Lupin pode estar neste buraco?
Ну Люпен, погоди!
Maldito seja, Lupin!
Люпен, Люпен!
Lupin! Lupin!
Проклятый Люпен!
Maldito sejas, Lupin!
Люпен - у меня всегда найдётся козырной туз в рукаве!
Lupin! Ainda tenho uma carta na manga para jogar!
Люпен опять скрылся с похищенным!
O Lupin conseguiu roubar algo novamente.
Люпен... когда-нибудь...
Lupin, algum dia...
Люпен! В этот раз от меня не уйдешь!
Lupin!
Поскольку ты моя сестра, ты заслуживаешь больше, чем мужика без гроша и титула. И с глупым именем. Анриэтта Люпен!
Como minha irmã, merecias melhor do que... um homem sem dinheiro, nenhum título, e um nome ridículo.
Люпен Третий : Замок Калиостро Люпен Третий :
Lupin III O Castelo de Cagliostro
- Люпен...
- É o Lupin...
Это Люпен!
Aquele é o Lupin!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]