English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ М ] / Майло

Майло Çeviri Portekizce

463 parallel translation
И кто же их продаст, Майло?
E em Palermo, 38 mil litros do melhor azeite italiano.
Я бы дал тебе свой парашют, но он у Майло.
Talvez tenha tempo para te matar...
- Ты дал его Майло? - Он забрал все парашюты.
- Parece que toparam connosco.
- Кто сказал? - Майло.
Quem o impedirá?
Нам надо кое-что обсудить, Майло.
Quando saíste do hospital?
- Майло. Расскажи про парашют.
Desculpa não te ter visitado, mas estive em Nápoles.
Людям не понравится то, что ты делаешь, Майло. Господи, ты что, не понимаешь?
Os homens não ficarão satisfeitos com o que tens andado a fazer.
Ты закончишь богачом, а мы трупами, Майло.
Vamos acabar a guerra ricos. Tu é que acabas rico.
Надо еще забрать Майло.
Vamos, Dobbs.
Майло и полковник уезжают.
- Que queres dizer? O Milo e o Coronel estão metidos nalguma.
Майло, я убью тебя, грязная вонючая сволочь.
Milo, vou matar-te, seu filho da mãe assassino!
Могу я подружиться с этим шаром, Майло?
Posso pegar no orb um bocado, Milo?
"Посторонним вход воспрещён" - гласила надпись на заборе свалки Майло Прессмана и его пса Чоппера – самого устрашающего и самого легендарного пса в Кастл-Роке.
A "Entrada Proibida" era imposta pelo Milo Pressman, o sucateiro, e pelo seu cão, o Chopper. O cão mais temido e menos visto de Castle Rock.
По легенде, Майло натаскал Чоппера бросаться не просто на людей, а на определенные части человеческой анатомии.
Dizia a lenda que o Milo tinha treinado o Chopper não só a atacar, mas a atacar partes específicas da anatomia humana.
Но в данный момент ни ужасного Чоппера, ни самого Майло не было видно.
Mas nesse dia, nem o temível Chopper nem o Milo... estavam por perto.
- Миссис Майло, что происходит?
- Sra. Milo, que se passa? - Que parece?
- Ужин прошёл отлично, Майло.
- O jantar foi bom, Milo.
Энни! Майло!
Penny!
- Ты помнишь меня, это Майло.
- Olá! Lembras-te de mim? Sou o Milo.
Майло, прекрати, сядь.
Milo, para. Senta-te!
- Майло, пойми, из-за тебя Томас сядет в тюрьму.
Milo, compreendes que, se fores apanhado, o Thomas vai preso?
- Майло.
Sou o Milo.
- Майло?
Milo?
Майло, что ты делаешь!
Milo, o que pensas que estás a fazer?
- Ты слишком импульсивный, Майло!
És impulsivo e não pensas, Milo. O Thomas podia ter morrido, Milo.
- Майло, если бы ни ты, я бы ни за что ни проехался на этой штуке.
Milo, se não fosse por ti, nunca poderia ter andado numa coisa destas. Vês? Há sempre um lado bom.
- Майло, сколько Деэйно Дортнули может быть на свете?
Milo, quantos Duane Dortmuellers pode haver?
Привет, Майло,
Oi, cachorrinho. Mailo!
Майло! Достань ключи.
Traga-me as chaves!
Таки я себе волдыри на пальцах набью. Майло, нет, нет!
Vamos, está formando calos em meus dedos.
Майло, молодец.
Milo! Bom garoto.
Давай, Майло,
Vamos, Milo.
Майло, там может быть опасно.
Isto pode ser perigoso. Você fica aqui e seja um bom garoto. papai tem que quebrar uns focinhos.
Беги, Майло!
Corre, Milo!
Майло, пошли!
Milo, vamos!
Майло, что ты об этом думаешь?
Milo, o que achas disto?
Но Майло...
- Leve o que precisar.
- Да, Майло, стоит.
Com sua licença, quero mostrar-lhe algo que mandei imprimir.
Майло говорит, что база в опасности.
- Não sei.
- Что я работаю на Майло?
- Que trabalho para o Milo?
Все работают на Майло.
Toda a gente trabalha para o Milo.
- Майло.
- Milo.
Ладно, Майло.
Certo, Milo.
Майло, Майло.
Milo! Milo!
Это Майло.
Sou o Milo.
Майло...
Milo!
Майло!
Milo.
- Майло, постарайся...
Milo,
- Майло...
- O que é?
Майло и Сюин займутся этим.
Adia o prazo, Charlie.
Я даже подумал, чтоб жить в этом доме снова с Майлой.
Até pensei em viver nesta casa outra vez com a Mila, mas agora está morta.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]