Манир Çeviri Portekizce
11 parallel translation
Манир, ты что, еще из ванны не вылез?
Maneer, já tomaste banho?
- Черт, Манир, смотри, что делаешь!
Que é que estás a fazer?
Абдул, Тарик, Манир, Салим, Мина, Саджид, вставайте, завтрак готов!
Abdul, Tariq, Maneer, Saleem, Meenah, Sajid, levantem-se! O pequeno almoço está pronto!
Почему Манир один в магазине, а?
Porquê só o Maneer no raio da loja?
Манир, принеси мне ножницы.
Maneer? ! Traz-me tesoura.
Манир, уходи через заднюю дверь, быстро!
- Quem foi? - Maneer, sai pelas traseiras!
Где он, Манир?
Onde está ele, Maneer?
Манир! Выключи гребаный телевизор!
Maneer, desliga-me isso.
Манир, дружок, сходи посмотри, чем эти двое занимаются.
Maneer, vai ver o que andam a fazer.
Манир, ты меня понимаешь?
Maneer, tu compreendes-me.
Манир, шевелись!
Maneer, despacha-te!