English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ М ] / Мано

Мано Çeviri Portekizce

24 parallel translation
Мано, я не смог догнать их.
Mano, não os pude apanhar...
- Эй, эй. Мано, вот.
Mano, anda cá.
Мано, что скажешь?
Mano, que achas?
Мано!
Mano!
ЦРУ поймано на проверке почты сенатора Хэмфри.
A CIA foi apanhada a violar a correspondência do Senador Humphrey.
Хотя так было "поймано" очень мало комет, они стали известны благодаря возвращениям через короткие интервалы времени.
Ainda que poucos sejam apanhados desta maneira, há os que se tornaram nossos conhecidos porque todos regressam a curtos intervalos.
В тот ужасный день я дал себе клятву добиться того, чтобы чудовище, совершившее этот омерзительный акт, было поймано, предано суду и наказано по всей строгости человеческих законов!
Desde esse dia terrível... Assumi a responsabilidade de tudo fazer para que o monstro que cometeu este acto abominável fosse capturado, julgado e condenado de acordo com as leis do Homem.
Нет, это хорошо. о, нет. это - - это поймано вокруг моего кошелька.
Está preso na minha carteira.
Иди в храм Мано
Leve o dinheiro ao Templo Man Mo, em Hollywood Road.
На моей территории, агент Мано.
No meu turno, Agente Mineoux.
Ты хотела быть пойманой в этом парке.
Você queria ter capturados nesse parque.
поспи с Маной сегодня?
Esta noite, pelo menos, durma perto da Manna.
Много людей было поймано мистером Мозли.
Várias pessoas foram apanhadas com o Sr. Moseley.
Господа, позвольте представить вам чернорылая акула, мако, или просто мано, если желаете.
Senhores, deixem-me apresentar-lhes o Isurus Oxyrinchus, o tubarão mako, ou simplesmente'mano', se preferirem.
Почему бы не остаться и быть пойманой?
Porque não ficar e ser apanhada? Será melhor pensar bem?
В моей племени, мы приветствуем воинов Мано По.
Na minha tribo, saudamos os guerreiros com o "mano po".
Большинство заключенных было поймано благодаря показаниям Бенхама Парсы.
- A maioria foi capturada baseada nas informações do interrogatório de Benham Parsa.
Но поймано, как входят и выходят плохие парни.
Mas eles apanharam os bandidos a entrar e a sair.
Мано-э-мано.
Um pequeno mano a mano?
- Мано...
- Mano...
Повторяю, животное, которое терроризировало Мистик Фоллс, было поймано.
Mystic Falls foi apanhado.
" Смертельно опасное чудовище поймано.
'Fera mortífera capturada.
... что поймано в сердце твоем Думаю, нам нужно идти.
Devíamos ir andando.
В этих сетях поймано много денег.
Há muito dinheiro nesta carga.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]