English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ М ] / Марса

Марса Çeviri Portekizce

315 parallel translation
Ну, у Эдди Марса.
Ao Eddie Mars.
Я их могу взять. Я лучший клиент Эдди Марса.
Dá sim, tenho sido uma boa cliente.
Вы знаете, что Шон Риган сбежал с женой Марса?
Sabe que foi com a mulher dele com quem o Shawn fugiu?
Что есть у Эдди Марса на вас?
Que sabe ele de si?
Начнет с того, что у Эдди Марса есть на тебя.
Para começar, que sabe o Eddie Mars a seu respeito?
А теперь, когда с этим улажено, что у Эдди Марса есть на вас?
Agora que despachámos isso, que sabe o Eddie de si?
Что указывает на связь Марса с миссис Ратледж?
Como ligas o Mars à Sra. Rutledge?
Который, по слухам, сбежал с женой Эдди Марса.
Que é suposto ter fugido com a mulher do Mars?
Заплатите, чтоб узнать, где жена Эдди Марса?
Dava duzentos para saber onde está a mulher do Eddie Mars?
Я работаю на Эдди Марса.
Trabalho para o Eddie Mars.
Мы обогнали двухдверный автомобиль, за рулем сидела девушка. Это была жена Эдди Марса.
Ultrapassámos um carro e vi quem guiava, a mulher do Eddie Mars.
Вы жена Эдди Марса, блондинка, с которой убежал Риган.
Deve ser a Sra. Mars, a loira com que o Regan fugiu?
Гораздо безопаснее было приехать сюда вместе с ней, особенно для Эдди Марса.
Era mais seguro estar aqui com ela. Especialmente para o Eddie Mars.
Когда жене Эдди Марса починят мою машину, и он узнает, что произошло, последуют большие неприятности.
Quando a mulher do Eddie descobrir isto, vai haver sarilho.
Я лучше спрошу у Эдди Марса.
Vou só meter o Eddie.
Вы бы хотели, чтобы "Аполлон" не попал на Луну, или мы не достигли Марса, а потом и ближайшей звезды?
Gostava que a primeira missão da Apollo não tivesse chegado à Lua? Ou que não tivéssemos ido a Marte e à estrela seguinte?
50 дней космических полетов, 2 пилотированные полеты до Марса...
50 dias de vôo espacial, 2 vôos tripulados para Marte...
Важно иметь в виду, что сигнал с Марса достигает Земли за 21 минуту.
É importante informar que o sinal demora 21 minutos a chegar de Marte à Terra.
После того, как капитан Эрл Марк поприветствует членов экипажа на борту судна "Орискани", Они произнесут небольшую речь, а затем экипаж примет участие в торжественном банкете. В конце которого будет подан необычный десерт, 12-метровый торт красного цвета, символизирующий поверхность Марса.
Hoje, ás 8 horas hora de Verão do Pacífico, a tripulação assistirá a um banquete com uma sobremesa especial, um bolo vermelho de 12 metros, retratando a superfície de Marte.
И Юпитер против Марса стоит,
E Júpiter se alinha com Marte
За все это время мы тщательно изучили пески Марса, обозначили свое присутствие и исполнили вековую мечту.
Nos nossos dias examinámos as areias de Marte, estabelecemos aí a nossa presença, e concretizámos um século de sonhos.
Самое поразительное видение Марса было у Герберта Уэллса, написавшего в 1897 году "Войну миров".
O mais espantoso sonho de Marte, foi o de H.G. Wells, que em 1897 escreveu A Guerra dos Mundos.
Скиапарелли говорил, что во время близкого подхода Марса к Земле была обнаружена сложная сеть одиночных и двойных прямых линий, пересекающих яркие участки Марса.
Schiaparelli assinalara, durante um período de aproximação de Marte à Terra, uma complicada rede de linhas rectas, simples e duplas, cruzando em todas as direcções as zonas iluminadas de Marte.
Скиапарелли объявил, что прекращает изучение Марса.
Schiaparelli anunciou que abandonava a observação de Marte.
Лоуэлл зарисовал детали поверхности Марса, в особенности, каналы, так очаровавшие его.
Lowell desenhou as características da superfície de Marte, especialmente os canais, que o hipnotizavam.
Когда видимость плохая, изображение Марса размывается и искажается, и приходится игнорировать то, что видишь.
Quando a visibilidade é má, a imagem de Marte perde nitidez e deforma-se, e nesse caso deve ignorar-se o que se viu.
Уоллес верно указал, что воздух Марса слишком холодный и разреженный для существования жидкой воды.
Wallace demonstrou correctamente que o ar em Marte, era muito mais frio e muito menos denso, que permitisse a existência de água no estado líquido.
Образы Марса, описанные Уэллсом и Лоуэллом, манили юного Годдарда,
As imagens de Marte trazidas por Wells e Lowell, seduziam o jovem Goddard,
Годдард решил создать машину, которая могла бы долететь до Марса.
Goddard decidiu inventar uma máquina, que viajaria ao planeta Marte.
Но даже без каналов исследования Марса пробуждают некий восторг, который, наверное, был знаком Марко Поло и Колумбу.
Ainda assim, mesmo sem os canais, a exploração de Marte evoca, a espécie de êxtase que, Colombo ou Marco Pólo devem ter sentido.
в геологически далёком прошлом Марса. Эти воды текли в то же самое время, когда формировались гигантские вулканы на плато Фарсида.
As águas fluíam ao mesmo tempo, que os grandes vulcões do Planalto de Tharsis eram formados.
Достаточно часто от кратеров тянутся длинные полосы светлого или тёмного материала, сметенного ветром, природные флюгеры на поверхности Марса.
Frequentemente as crateras têm ligados às suas paredes laterais, longos riscos e manchas de matéria, claras ou escuras, da poeira arrastada pelos ventos, cata-ventos naturais na superfície Marciana.
Чтобы переносить песок в разреженной атмосфере Марса, ветра должны быть очень быстрыми и порою достигать даже половины скорости звука.
Para que a areia seja soprada em volta na ténue atmosfera Marciana, os ventos têm de ser rápidos, por vezes aproximando-se de metade da velocidade do som. ( 165 m / s )
Покрытая бороздами земля, напоминающая огромное вспаханное поле давностью в миллиард лет, и одна из самых странных деталей Марса - пирамиды Элизиума, в 10 раз выше, чем пирамиды Египта.
Solo sulcado, quase semelhante, a gigantescos campos arados, com mil milhões de anos, e uma das mais estranhas particularidade em Marte, as pirâmides de Elysium, 10 vezes mais altas do que as pirâmides do Egipto.
Как великолепно было бы скользить над поверхностью Марса, пролететь над горой Олимп - самым большим вулканом всей Солнечной системы.
Como devia ser maravilhoso planar sobre a superfície de Marte, voar sobre o Monte Olímpio, o maior vulcão conhecido no sistema solar.
Площадь поверхности Марса точно такая же, как площадь суши на Земле.
A área superficial de Marte é exactamente, igual à área continental da Terra.
Полет над песчаными дюнами Марса пока остается только мечтой.
Deslizar por sobre as dunas de areia de Marte, é por enquanto, apenas um sonho.
А разреженная атмосфера Марса не удержит раскрытый парашют.
A tão pouco densa atmosfera de Marte, não podia travar a descida do pára-quedas.
Первым заданием Викинга было сфотографировать свои опоры. В случае, если он начнет утопать в зыбучем песке Марса, мы хотели бы узнать об этом до того, как он исчезнет.
A primeira imagem a transferir da Viking era uma foto dum dos seus pés, no caso de ele se enterrar em areias movediças, queríamos sabê-lo antes que desaparecesse.
Это был самый первый снимок, пришедший с Марса.
Esta foi a primeira imagem alguma vez devolvida da superfície de Marte.
Возможно, то же самое касается и Марса.
Possivelmente, o mesmo será válido para Marte.
В обоих местах посадки, Хрисе и Утопии, мы начали копать пески Марса.
Em ambos o lugares de aterragem, em Chryse e Utopia, começámos a escavar na areia de Marte.
Во-вторых, когда газы с Земли были смешаны с грунтом Марса, образовалось химическое соединение почвы и газов, будто бы есть марсианские бактерии, способные синтезировать органический материал из атмосферных газов.
Em segundo lugar, quando gases da Terra, foram introduzidos na amostra do solo Marciano, algo pareceu combinar quimicamente os gases com o solo, quase como se existissem micróbios Marcianos capazes, de fotossíntese, produzindo matéria orgânica a partir dos gases atmosféricos.
Возможно, ультрафиолетовые лучи солнца, соприкасаясь с поверхностью Марса, образуют химические вещества, окисляющие питательный раствор.
Talvez os raios ultravioleta do Sol, golpeando a superfície Marciana, produzam alguma química inorgânica capaz de, por si própria, oxidar matéria alimentar.
Красные пески Марса были исследованы семь раз в двух совершенно разных посадочных точках на расстоянии как от Бостона до Багдада.
As areias vermelhas de Marte foram escavadas, sete vezes em dois lugares diferentes de descida, tão distantes um do outro como Boston está de Bagdade.
Пожалуй, те же результаты будут и на всей оставшейся территории Марса, но была ли это жизнь или всего лишь химическая реакция почвы?
Fosse o que fosse que deu estes resultados, estava provavelmente por todo o lado em Marte mas era a vida, ou apenas a química do solo?
Но при температуре Марса невозможно существование основанных на кремнии молекул, способных нести генетический код.
Mas nas temperaturas Marcianas não há, plausíveis moléculas baseadas no silício que possam conter um código genético.
Мы приземлились в пустынных местах Марса.
Descemos em lugares monótonos em Marte.
Представьте себе марсоход с лазерными глазами, похожий на этот, но начиненный сложными биологическими и химическими инструментами, манипуляторами, микроскопами и телевизионными камерами, идущий по поверхности Марса.
Imaginem um vagabundo com olhos laser como este, e carregado com instrumentos biológicos e químicos sofisticados, braços para recolher amostras, microscópios e câmaras de TV, vagueando pela paisagem Marciana.
В июле 1997 года НАСА запустило первый марсоход, экспериментальный прототип, названный "Соджорнер". Всего 80 лет назад Марс был для нас всего лишь едва различимым дрожащим изображением скалы Марса на месте посадки станции "Патфайндер", в телескопе Аризоны.
Há 80 anos atrás, o mais perto que nos podíamos aproximar de Marte, era esforçando-nos por ver uma minúscula e trémula imagem, através de um telescópio no Arizona.
Время работы ступени вывода на орбиту Марса составит 5 минут 45 секунд.
Entendido, Houston.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]