Мейси Çeviri Portekizce
121 parallel translation
Или мистера Мейси.
Ou ao Mr. Macy.
Кстати, Мейси, какая была общая продажа билетов?
Já agora, Macy, qual foi o total da venda de bilhetes?
Стивенс, Мейси, Клер Портер, МакГуайр, Молли, Пол Кларк, лейтенант Абрамс, Аста, Ники, ты, я.
Stephens, Macy, Claire Porter, Maguire, Molly, Paul Clarke, Tenente Abrams, Asta, Nicky, tu e eu.
Какая связь была между Уайти Барроу и Стивенсом с Мейси?
Que relação tinha o Whitey Barrow com o Stephens e o Macy?
Собираешься увидеть Мейси?
Vais falar com o Macy?
Это правдоподобно, ты нашел убедительный мотив для нее, но у нас есть также хорошие мотивы у Стивенса, Мейси, Радуги Бенни и...
É verdade que encontrou um bom motivo para a senhora, mas também têm bons motivos o Stephens, o Macy, o Rainbow Benny e...
- Мейси, одну минуту!
- Espera um minuto, está bem, Macy?
Садись туда, Мейси.
Sente-se ali, Macy.
На твоем месте, Мейси, я не говорил бы так много.
Se fosse a si, Macy, não falava muito.
- Добрый день, Мейси.
- Boa tarde, Macy.
Был ли Мейси с вами в кассе, когда убили Уайти Барроу?
O Macy estava na bilheteira consigo quando o Whitey Barrow foi morto?
Я все время думала, что это Мейси.
Sempre pensei que era o Macy.
Возможно, вы и Мейси почувствовали облегчение, когда Барроу нашли мертвым.
O senhor e o seu sócio ficaram aliviados quando o Barrow morreu.
Я солгал однажды, ради Мейси. Но сейчас я не лгу.
Já menti uma vez, pelo Macy, mas não estou a mentir agora.
Мейси, ты сказал, что не был обеспокоен уходом Барроу.
Macy, disse que não o preocupou o Barrow ter-se demitido.
Неудивительно, что синдикат Стивенс-Мейси поднялся так высоко, имея депутата законодательного собрания в качестве тайного партнера.
Não admira que o bando Stephens-Macy estivesse a ir bem...
"Покупай в" Мейси "и люби меня сегодня".
Compra no Macy's E ama-me esta noite
У Мейси на третьем этаже, где домашние украшения.
No Macy's, terceiro piso, artigos para o lar.
- Я симпатичнее, чем Пэм Мейси?
- Sou mais bonita que a Pam Macy?
- Обожаю Мейси Грэй
- Adoro a Macy Gray.
И Мейси шлёт привет и говорит, что девочки придут, как только смогут.
A Macy manda cumprimentos e diz que ela... e as raparigas tentarão vir logo que possam.
Мейси?
Macy...
Я не думаю что Дик и Мейси ссут в своем бассейне.
Não creio que o Dick e a Maisy o façam.
Мейси, ты не собираешься плавать?
Maisy, não vais nadar?
Босс, это специальный агент Лара Мейси.
Chefe, esta é a Agente Especial Lara Macy.
В личном деле спецагента Мейси написано, что в прошлом году она покинула офис в Лос-Анжелесе по особым причинам.
De acordo com o arquivo pessoal da Agente Especial Macy, deixou o escritório de L.A. no ano passado sob circunstâncias especiais.
Мама Мейси живет на ферме в Камберлэнде, Мэриленд.
A mãe da Macy mora numa quinta em Cumberland, Maryland.
Гиббс, на связи в МТАК сотрудник спецагента Мейси из Марселя.
Gibbs, um membro da equipa da Agente Macy em Marselha está no MTAC.
Спецагент Мейси уехала 4 дня назад, сэр.
A Agente Especial Macy partiu há 4 dias, senhor.
Специальный агент Мейси мертва.
A Agente Especial Macy está morta.
Агент Мейси меня просвящает.
A Agente Macy é muito esclarecedora.
Мейси могла постоять за себя.
Macy sabia defender-se.
по делам или ради удовольствия. Если агент Мейси путешествовала ради удовольствия, почему не остановилась в доме матери в Мэриленде?
Se a Agente Macy estava a viajar por prazer então porque não ficou na casa da mãe em Maryland?
Я пытаюсь отследить, где он был продан. А что действительно интересно - пять звонков, сделанных агентом Мейси, за последние три дня.
O que realmente interessa são as cinco ligações que a Agente Macy fez nos últimos três dias.
Он стоял в доке недалеко от Марселя, но несколько недель назад пришел в Норфлок, одновременно с агентом Мейси.
Estava ancorado em Marselha até há duas semanas atrás, e então aportou em Norfolk na mesma altura em que a Agente Macy.
Агент Мейси последовала за Берроуз в Штаты.
A Agente Macy seguiu Burrows até o país.
Вы расскажете нам, что произошло между вами и спецагентом Мейси в Марселе?
Pode dizer-nos o que aconteceu entre si e a Agente Especial Macy em Marselha?
Я залезла с черного хода в запароленый лэптоп агента Мейси.
Descobri a senha para aceder ao notebook da Agente Macy.
Агент Мейси начала заводить дело, но так и не закончила, потому что оно было неполным.
A Agente Macy começou com um caso, mas nunca o entregou porque estava incompleto.
То же самое я сказала агенту Мейси.
Disse a mesma coisa à Agente Macy.
Специального агента Лары Мейси.
Agente Especial Lara Macy.
Может, агент Мейси ходила с ним повидаться.
Talvez a Agente Macy tenha ido visitá-lo.
- в ночь, когда была убита Мейси.
- na noite que a Macy foi morta.
А когда Мейси начала разнюхивать, они её убили?
E quando a Macy começou a bisbilhotar, mataram-na?
В расследовании агента Мейси указано, что в то утро, когда на Берроуз напали, был использован набор для изнасилованных.
A investigação da Agente Macy mostra que um kit de estupro do hospital foi utilizado na manhã seguinte a que Burrows foi atacada.
А как на счет убийства спецагента Лары Мейси?
E o assassinato da Agente Especial Lara Macy?
Специальный агент Лара Мейси.
Agente Especial Lara Macy.
Мейси, перестань.
Mace, deixa-me.
Это Эл-Си Луко, он - менеджер Мейсона Диксона.
Ele é Elso Luca. Representante de Mason Dixon.
Вечерняя передача Эдди Мейра по Би-би-си.
No programa da noite do Eddie Mair na BBC.
Дневники агента Мейси.
Anotações pessoais da Agente Macy.