English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ М ] / Мерлотт

Мерлотт Çeviri Portekizce

95 parallel translation
Мерлотт.
Merlotte.
Кажется, в Мерлотт зашел наш первый вампир?
Acho que Merlotte acaba de receber o seu primeiro vampiro.
Я спрошу его, когда он зайдет в Мерлотт.
Eu pergunto-lhe da próxima vez que ele vier ao Merlotte.
Сэм Мерлотт, какой приятный сюрприз.
Sam Merlotte, que surpresa agradável.
Сэм Мерлотт пришел к тебе.
O Sam Merlotte quer falar contigo.
Ты удивительный человек, Сэм Мерлотт.
És um homem fantástico, Sam Merlotte.
Почему бы тебе не провести ночь со мной а завтра я верну тебя в Мерлотт, хорошо?
E se viesses passar a noite comigo e amanhã levo-te de volta para o Merlotte, concordas?
- Привет. Я Сэм Мерлотт
Sou o Sam Merlotte.
Теперь всю жизнь будешь лучшей официанткой в Мерлотт.
És a melhor empregada do Merllotte's para o resto da vida.
Бар Мерлотт, быстрее говорите.
Merlotte's, apressa-te.
Слышала, Сэм Мерлотт здесь. Поверить ушам не могла.
Ouvi que Sam Merlotte está aqui, não pude acreditar.
Мне нужен Cэм Мерлотт.
Eu quero Sam Merlotte.
Где Сэм Мерлотт?
Onde está Sam Merlotte?
Это новая официантка в Мерлотт?
- A nova empregada do Merlotte?
В Мерлотт появилась новая официантка?
- Há uma nova empregada no Merlotte?
— Я пойду в Мерлотт и выясню, какого хрена творится в моём районе!
Vou ao Merlotte, descobrir o que se passa no meu território.
Вот Сэм Мерлотт! Взять его!
Ali está o Sam Merlotte!
Сэм Мерлотт.
Sam Merlotte.
Бежать некуда, Сэм Мерлотт.
Não tens escapatória, Sam Merlotte.
Сэм Мерлотт, ты моя жертва!
- Sam Merlotte, és a minha oferenda.
Сражаю тебя, Сэм Мерлотт!
Eu aniquilo-te, Sam Merlotte!
Я пойду в Мерлотт и выясню, какого хрена творится в моём районе!
Vou ao Merlotte descobrir o que raios se está a passar no meu terreno.
Сражаю тебя, Сэм Мерлотт!
Eu bato-te, Sam Merlotte!
Знаешь, сколько раз я хотела поехать в Мерлотт, напиться до упаду, подцепить какую-нибудь тупую деревенщину и затащить его в кровать?
Sabes quantas vezes me apetecia ir até ao Merlotte e beber até cair e encontrar um tipo qualquer para o levar para a minha cama?
И так же, как Сэм Мерлотт принесёт мне супруга, ты, моя дорогая, принесёшь мне Сэма Мерлотта.
Tal como o Sam Merlotte é quem trará o meu marido, tu, minha querida, és quem trará o Sam Merlotte.
Но называется он "Мерлотт".
Chama-se Merlotte's.
Мистер Мерлотт составил нам компанию.
O Sr. Merlotte fez-nos companhia.
Мистер Мерлотт — хороший человек, но... Он вам не семья.
Bem, o Sr. Merlotte é um bom homem, mas não é da vossa família.
— Миссис Мерлотт?
Sra. Merlotte.
Колдунья вуду, Дафни, Сэм Мерлотт...
A mulher do vudu, a Daphne, o Sam Merlotte...
Миссис Мерлотт, я хочу найти людей, от которых вы меня усыновили.
Sra. Merlotte. Quero encontrar as pessoas a quem vocês me adoptaram.
Я сбегаю в Мерлотт ненадолго.
Vou passar pelo Merlotte.
Меня зовут, Сэм Мерлотт.
Chamo-me Sam Merlotte.
Мне показалось, что в семье Мерлотт хорошие люди.
Os Merlotte pareceram-me boas pessoas.
Бар Мерлотт, это Тара.
- Merlotte's, fala a Tara.
Здравствуйте, добро пожаловать в бар Мерлотт.
Olá, bem-vindos ao Merlotte.
А я всегда была единственной рыжеволосой в Мерлотт, Сэм.
E eu sempre fui a única ruiva no Merlotte, Sam.
Добро пожаловать в "Мерлотт".
Bem-vindos ao Merlotte.
Тебя кто учил водить, Сэм Мерлотт?
Onde raio aprendeste a conduzir, Sam Merlotte?
Томми Мерлотт.
Sou o Tommy Merlotte.
Говорю тебе, Сэм Мерлотт, все люди нуждаются в еде.
Já te disse, Sam Merlotte, pessoas de todos os géneros precisam de comer.
Я здесь, блять, закон, Мерлотт.
Eu sou a porra da Lei, Merlotte.
Ты плохой мальчик, Сэм Мерлотт.
- Tu não prestas, Sam Merlotte.
Меня тошнит от того, что ты ведёшь себя так, будто ты намного лучше меня, Сэм Мерлотт!
Estou farto de que ajas sempre como se fosses melhor do que eu, Sam Merlotte!
Ненавижу твоё ёбаное гадство, Сэм Мерлотт.
Tenho-te um ódio de morte, Sam Merlotte.
Сэм Мерлотт, что ты сделал с моим мальчиком?
Sam Merlotte, o que fizeste ao meu filho?
Я позвонила в "Мерлотт" и попросила официанта дать мне имя той дамы, у которой ты остановился.
Liguei para o Merlotte e o empregado deu-me o nome da senhora com quem tens morado.
Ты же явилась в "Мерлотт" соблазнить меня, я подумал, мне тоже можно.
Como apareceste no Merlotte para me seduzir, pensei retribuir o favor.
Бар "Мерлотт".
O Merlotte Bar e Grill.
- Прошу прощения, вы мр. Мерлотт?
Merlotte?
Доброе утро, это Сэм Мерлотт?
- Estou a falar com o Sam Merlotte?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]