Метра Çeviri Portekizce
560 parallel translation
Что ж... мне 35 лет, ростом я чуть выше метра восьмидесяти... вешу 83 килограмма... без одежды.
Vejamos, tenho 35 anos, pouco mais de 1 metro e 80... e peso 82 quilos, nu.
Она небольшого роста, около 1,6 метра.
Ela é baixa, à volta de 1 metro e 60.
Полтора метра, и она прибывает, сэр.
Metro e meio e a subir, senhor.
Два метра длиной.
Dois metros. Madeira nova.
Два метра. - Зачем тебе это?
- Queequeg, o que é isto afinal?
Моя камера не превышала три метра на два.
A minha cela não media 3m x 2m.
От левой стены до объекта - 4 метра.
Desde o lado esquerdo à escavação :
- Хватит дурачиться! В 17 лет уже почти 3 метра ростом!
Dezassete anos e pareces um poste.
У нее есть кузина почти два метра ростом.
Guido, ela tem uma prima alta com 2 metros.
Один ореховый стол, два метра на полтора...
Mas como? Se não pagámos as 28, vamos pagar as 50?
У "Адлера" крылья размахомдва метра.
O Albatroz tem uma envergadura de dois metros.
Судя по показаниям приборов, он не больше 1 метра в диаметре.
As leituras indicam 1 metro de diâmetro.
Кровать два метра в длину. А комната полтора. У нас проблема.
A cama mede 1,80 m, o quarto 1,75 m, e eu estou feita!
Молодец. Друзья, этот прекрасный молодой человек собирается показать вам яркое, захватывающее представление, отважно погрузившись в воду на глубину 2 метра.
Gente, este jovem vai mostrar-vos algumas manobras espetaculares e arriscadas numa piscina com mais de 2m de profundidade!
Расстояние - 137,16 метра.
Num raio de 137.16 metros.
Два метра для них - это норма.
Não é invulgar terem 2,13 m.
На расстоянии до 91 метра оно может быть таким же эффективным, как и фазер.
A uma distância até 91 metros, pode ser tão eficaz como um phaser.
Длина - чуть больше метра.
Comprimento : menos de 1 metro.
Я стою на расстоянии ровно 1 метра и 4 сантиметров от дверей.
Estou exactamente a um metro e quatro centímetros da porta.
Точно на глубине 121,32 метра под поверхностью планеты, капитан.
Exactamente 121,32 metros abaixo da superfície do planeta, Capitão.
Он был ростом метра четыре. У него были голубые глаза и черные волосы.
Tinha olhos azuis e cabelos negros.
Метра 4 в длину. Оснащёна компасом,... парусами, инструментами, одеждой.
Completo, com bússola velas, ferramentas e roupa.
Он был пoд два метра рoстoм, и я купила туфли на высoких шпильках, чтoб былo прoще целoваться на прoщание.
E ele tinha 2,00m de altura então eu comprei um salto enorme para que nosso beijo de boa noite seja menos desajeitado.
Зона мишени - всего два метра в ширину.
A área do alvo tem apenas dois metros de largura.
Этот инструмент фокусирует свет далеких галактик на стеклянной фотографической пластине с помощью огромного зеркала диаметром 100 дюймов ( 2,5 метра ).
Neste instrumento, a luz de galáxias distantes, é focada numa placa fotográfica de vidro, através de um encaixado espelho de 2,54 metros de diâmetro.
Стены высотой 4 метра... а живая изгородь такая же старая, как и сам отель.
As paredes têm 13 pés de altura... e o labirinto é tão velho quanto o próprio hotel.
Затем, что мне придётся пройти 3 метра к тебе спиной.
Porque para sair vou ter de te virar as costas.
1,000 кг на треть квадратного метра...
2.200 libras por pé quadrado...
- Три метра - это сколько?
- Quanto é isso?
- Дорогой! - Три метра.
Três metros.
Она проехала два метра по линолеуму. Все это длилось семь часов.
Durante sete horas deslocou-se quase 3 metros.
Два метра за семь часов.
Para se ter deslocado aquela distância.
А нам в данном случае нужна, если полагаться на научные теории постарайтесь понять, нам нужна некая многоклеточная форма жизни полосатая, огромная, с зубами острее бритвы, три метра в длину рода "фелис хоррибилис".
O que procuramos, isto não é mais que um palpite... gostaria de deixar bem claro, é uma forma de vida multicelular, às riscas, enorme, dentes afiados, com cerca de 3 metros de cumprimento, da espécie felis horribilis.
Она же в бедрах больше метра. Запросто.
Tem quase um metro de quadril, facilmente.
Вы забыли об изгороди, она высотой в два метра! Они не перелезут!
Então, tem quase dois metros de altura, em arame galvanizado!
Два метра изгороди лис не остановят!
Dois metros, isso nunca meteu medo às raposas. Nunca!
Верно подмечено. Я полагаю, что с каждого квадратного метра мы будем собирать примерно пятьдесят - шестьдесят килограммов кустовых тыкв.
Conto que cada pé nos dará cerca de 50 a 60 quilos de abóboras.
Ты думал, что во мне два метра роста и что я ношу шпоры?
Achaste que eu teria 1,90m e usaria botas altas?
Два метра, три метра.
Muito bem, 1,8m...
Следователь из страховой компании должен прочитать слово "поджог", написанное печатными буквами, метра два каждая.
Os investigadores da seguradora têm que conluir que foi fogo posto, de forma que não deixe dúvidas.
В тебя стрелял правша, роста примерно от 1м 68см до 1м 78см, с расстояния меньше метра.
Foste alvejado por um dextro, com 1,70m, disparou a menos de um metro.
Думаю, потолки в "ГРЭЙТ НОЗЕРН" минимум 3 метра высотой.
Acredito que os tectos do Great Northern... medem uns 3 metros de altura
На двенадцать метров длиннее базовой модели. На три метра шире.
12 metros mais longo e três mais largo que o normal.
Я слышал звук и видел дым за Полтора-два метра от земли. Прямо из гущи тех деревьев.
Ouvi o disparo e vi fumo, a cerca de 2m acima do chão, ali por debaixo daquelas árvores.
... где-то под два метра...
- Bigode, um metro e oitenta.
4 метра.
Quatro metros.
Здесь 3 метра.
- Três metros e dez.
Колодец глубиной двенадцать метров содержит сорок три кубических метра воды!
Um poço de doze metros de profundidade sobre dois metros diâmetro contém... exatamente 43 metros cúbicos.
Э, примерно в два метра.
- Cerca de dois metros?
Нет, вообще-то расстояние между нами было в полтора метра.
- 1. Tenho uma fotografia disso.
Следователь из страховой компании должен прочитать слово "поджог", написанное печатными буквами, метра два каждая.
Achas possível?