Муна Çeviri Portekizce
26 parallel translation
Ты низкорослое, ускоглазое "я-не-говорить-американски",.. .. стоящее за всеми фруктово-овощных прилавками в Нью-Йорке.. .. говно, вроде преподобного Сун Мионг Муна,
Seu olho puxado, "não falo americano"... dono de todas as barracas de frutas em Nova York, Reverendo Moon...
Мне нужен чистый звук на барабанах, но мощный, как у Кита Муна *.
Preciso de um baterista bom, - mas poderoso, como o Moon.
Слушаю вас, Муна.
- Diz, Muna.
Вы вспомнили Муна?
Está a falar do Moon?
Да, у меня есть еще на витрине у Муна.
Sim. Tenho mais em exposição no Moon's.
Её работы должны выставляться в настоящей галерее, а не у Муна.
O trabalho dela deveria estar exposto numa galeria a sério, e não no Moon's.
А, Джастин... Ты работаешь у Муна.
E, Justine... tu trabalhas no Moon's.
Нет. Это вроде мангуста Мун-Муна?
Ele diz algo do género :, Mun-Mun the Mongoose?
Почему я не слушал Мун-Муна, почему я играл с этой коброй по имени Пенни!
Eu devia ter ouvido o Mun-Mun porque eu tenho lidado com uma cobra e o nome dela é Penny!
В любом случае, ни у кого не возникало сомнений, что имя Бастера Муна войдёт в историю индустрии развлечений.
E nunca houve qualquer dúvida. O nome Buster Moon ficaria na história do entretenimento.
ТЕАТР МУНА НАЧАЛО ПРОСЛУШИВАНИЯ В 9 : 00
TEATRO MOON ABERTURA DE AUDIÇÕES 9H
Все создания от мала до велика, добро пожаловать в театр Муна!
Criaturas grandes e pequenas, bem-vindos ao Teatro Moon!
Мои деньги у Муна.
O Moon tem o meu dinheiro.
Все создания от мала до велика, добро пожаловать в театр Муна!
Criaturas grandes e pequenas, bem-vindos ao teatro Moon.
АВТОМОЙКА МУНА
LAVAGEM DE CARROS MOON
Мне также сообщили, что 250 кальмаров, которые были в экране Муна, на самом деле...
Informaram-me que as 250 lulas que faziam parte da apresentação...
Завтра вечером... имя Бастера Муна раз и навсегда войдёт в историю развлечений. Ведь он и его команда любителей собираются повторно дать представление, которое разрушило его театр.
Bem, amanhã à noite, o nome Buster Moon vai entrar para a história do entretenimento de uma vez por todas, já que ele e o seu bando de amadores desastrados vão voltar a levar à cena o espectáculo que lhe deitou o teatro abaixo.
Все создания от мала до велика, добро пожаловать в новый театр Бастера Муна!
Criaturas grandes e pequenas, bem-vindos ao novo Teatro Moon!
Муна должна была приготовить это на потом.
Ah, a Muna deve tê-lo preparado para mais tarde.
Отец говорит, что мне пора выйти замуж за Саймуна Фоссовея.
O pai diz que tenho de casar com o Symun Fossoway.
– У Муна получилось.
- O Mun fê-lo.
Он убил Муна.
Ele matou o Mun.
заходи хочу показать тебе кое-что меч натаниэля муна.
Força. Quero mostrar-te algo. - Eis a espada do Nathaniel Moon.
Это проясняет Кита Муна. Гольф и каннибализм.
Nao sei se o Keith Moon ficava impressionado.
У Муна!
Ao Moon!