English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ М ] / Мяу

Мяу Çeviri Portekizce

104 parallel translation
Мяу... Он сказал, что это - чудовище, и оно спит в нашей спальне.
Ele diz que há um monstro a dormir nas nossas camas.
А Гисборн так влюблен в Марианну, что и "мяу" сказать ей не смеет. А этот дерзкий малый не растерялся.
Gisbourne ama tanto Marian que nem ousaria retorquir e este atrevido responde melhor que ela.
Мяу! Эй, эй! Ну-ка остынь, тигрёнок.
Calma aí, tigre.
Эй! Мяу!
Miau!
Спокуха. Я вытащу из этих струн мяу.
Nã te preocupes, farei com que estas cordas soem como nunca.
- Мяу!
- Miau!
Мяу-мяу.
Miau, miau...
Мне никто раньше не говорил "мяу".
Nunca me chamaram isso.
Мяу-мяу.
- Miau! Miau!
- Мяу.
- Miau.
Или мне просто сказать "мяу"?
Ou deva dizer, "miau"?
* Она скажет : "Ты кошкино мяу" * * И мы опять поразим толпу *
Ela diria : "Você é o máximo!"
Как ты наивна... мяу!
Quão ingénua se pode ser?
Вы за-мяу-чательная невеста для Лун!
És a noiva perfeita para o Lune.
Я не умею танцевать, мяу...
Não sei dançar.
Мяу, Мута, ты живой!
Viva, Muta! Estás vivo!
Они вошли, мяу?
Entraram?
Мяу!
Miau.
Мяу. Эй, котик.
Ei, gatinho.
И он значит... ... делает так "Мяу!".
E,... e a sua... sua boquinha faz, "Miaow!".
А эта улитка, типа, говорит, "мяу".
Mas é um caracol, vês, e faz "miau".
Да. Это Эдвард Мяу.
Boa, aquele é o Edward R. Meow.
Мяу.
Miau!
Кошка. Мяу.
"Gato".
Мяу, звучит для меня как Африканская цивета.
O miau...! Soou-me como um gato Africano almiscarado.
Мяу.
Miau.
Мяу. Я только что получил несколько звонков из нескольких очень стыдливых частных школ и они хотят, чтобы все было решено быстро и без шума.
Recebi vários telefonemas difíceis de escolas privadas muito constrangidas, que querem isto resolvido rápida e discretamente.
Мяу, мяу, мяу!
Miau, miau, miau.
Мяу, мяу.
Miau, miau.
"Мяу" - так древние египтяне называли кошек.
"Miau". É como os antigos egípcios chamavam seus gatos.
Мяу, мяу, мяу?
Meow, meow, meow?
Мяу-мяу-мяу-мяу?
Meow-meow-meow-meow?
"Хоть в рот котёнку." Мяу.
O que estás a fazer com isso?
Привет, киска. Мяу.
Olá gatinha.
Мяу?
Miau?
Знаешь, она звалась "мяу мяу".
Sabe como é, ela era chamada de "Miau Miau".
Мяу мяу?
- Miau Miau?
Вот это старая мяу-мяу.
Essa é a velha Miau Miau.
Мяу. Господи, она его задом на перед одела.
Meu Deus, vestiu-o ao contrário.
Выглядит феноменально, с большой буквы "мяу".
Isso parece fenomenal com um "miau" maiúsculo.
Мяу мяу котенок
Miau, miau, gatinho
Мяу.
Miau...
Мяу!
Miau...
- Мяу!
- Maldosa!
[Гудки, щeлчки, жужжаниe ] [ Хихикаeт] Мяу.
Meow.
* кошачьи похороны * * кошачьи похороны * * это был несчастный случай * * это не моя вина * * кошачьи похороны * * мяу, мяу, мяу, мяу * * мяу, мяу, мяу, мяу * * кошачьи похороны *
Funeral do gato Funeral do gato Vamos Ter Saudades WHISKERS
Мяу, мяу, мяу, мяу.
Miau. Miau. Miau.
Мяу?
Eu esqueci-me.
Это возможно? Мяу..
Gostaria de um copo alto de si, se possível.
Мяу...
- Vai!
- свои "мяу мяу" и всё такое.
e não sei que mais.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]