Наки томпсон Çeviri Portekizce
47 parallel translation
Наки Томпсон приехал.
Está aqui o Nucky Thompson.
Лаки Лучиано, Наки Томпсон.
Lucky Luciano e o Nucky Thompson.
Наки Томпсон.
Nucky Thompson.
Честно говоря, сэр, я начинаю думать, что Наки Томпсон — рыба покрупнее.
Sinceramente, começo a pensar que o Nucky Thompson é o peixe mais graúdo.
И откуда ты знаешь такого человека как Наки Томпсон?
E como conheces um homem como o Nucky Thompson?
Так вот, Наки Томпсон, ага? Отдал все наше дело черномазым. Можешь в такое поверить?
Então, o Nucky Thompson deu a nossa operação toda aos pretos.
- Наки Томпсон.
O Nucky Thompson.
Наки Томпсон.
O Nucky Thompson.
Ну и хер этот Наки Томпсон, да?
Grande cabrão esse Thompson, hun?
- Наки Томпсон.
- Nucky Thompson.
Наки Томпсон не добился бы такого положения будь он простачком.
O Nucky Thompson não chegou onde chegou sendo ingênuo.
В принципе я мог бы с ним заключить сделку и вписать его в тему как партнёра, но Наки Томпсон оказался недальновидным хапугой.
Normalmente, faria um acordo com tal homem. Convidava-o para meu sócio, mas acho o Nucky Thompson ganancioso e irracional.
Хотите знать, кого ёбет Наки Томпсон, у него и спросите.
Se quer saber quem é que o Nucky Thompson anda a comer, porque não lhe pergunta a ele?
Наки Томпсон!
Nucky Thompson!
Наки Томпсон присматривал за нами.
O Nucky Thompson tomava conta de nós.
Наки Томпсон, сынок синяка-забулдыги.
Nucky Thompson, fruto de um bêbado de Pine Barrens.
Наки Томпсон был вскормлен мной!
O Nucky Thompson foi desmamado na minha teta!
Наки Томпсон сядет в тюрьму, благодарите за это Джима Нири и...
O Nucky Thompson vai para a prisão graças ao Jim Neary e...
Наки Томпсон, Арнольд Ротштейн.
Nucky Thompson, Arnold Rothstein.
Наки Томпсон, Арнольд Ротшейн.
Nucky Thompson, Arnold Rothstein.
Наки Томпсон, Арнольд Ротштейн... Дай мне своё благословение и я убью их всех.
Nucky Thompson, Arnold Rothstein... dê-me a sua bênção e eu mato-os a todos.
Наки Томпсон собирается выступить против Джо Массерии.
O Nucky Thompson está prestes a atacar Joe Masseria.
- Вы знаете где Наки Томпсон?
- Onde está Nucky Thompson?
Скажите... Скажите, Вы ведь Наки Томпсон?
Você é Nucky Thompson, não é?
Наки Томпсон беспокойный человек.
Nucky Thompson, é um homem preocupado.
Наки Томпсон собирается схлестнуться с Джо Массерией.
O Nucky Thompson está prestes a atacar Joe Masseria.
Знаете кто такой Наки Томпсон?
Sabem quem é Nucky Thompson?
Вы Наки Томпсон.
- O Sr. é o Nucky Thompson.
Тейбор Хайтс или, как я люблю называть, мой маленький кусочек рая, так получилось, расположен у того же океана, который раньше контролировал Наки Томпсон.
Tabor Heights, ou como eu gosto de chamar, o meu pedacinho do paraíso, localiza-se no mesmo oceano que Nucky Thompson costumava controlar.
Кем себя возомнил этот хер Наки Томпсон, чтобы желать мне удачи?
Quem é o Nucky Thompson para me desejar boa sorte?
Наки Томпсон отлично без тебя обойдется.
Nucky Thompson continua, sem você.
А, Наки Томпсон.
Nucky Thompson...
Наки Томпсон – его брат, Илай.
Eli, o irmão de Nucky Thompson.
Все, что я знаю, что Наки Томпсон приехал из Атлантик-Сити, провел 35 минут в кабинете окружного прокурора, и... обвинения были предъявлены другому.
Tudo o que sei é que Nucky Thompson veio de Atlantic City, esteve no gabinete do Procurador 35 minutos, e outro rapaz foi para a cadeia.
Наки Томпсон не итальянец.
O Nucky Thompson não é italiano.
Я, он, большой Джим Колосимо, Наки Томпсон.
Eu, ele, o Big Jim Colosimo, o Nucky Thompson.
Наки Томпсон не заезжал? Нет, сэр.
Esteve cá o Nucky Thompson?
А ты? - Ты Наки Томпсон
- É o Nucky Thompson.
За Наки и Маргарет Томпсон!
Ao Nucky e Margaret Thompson!
Енох "Наки" Томпсон
Enoch "Nucky" Thompson.