Нарукавники Çeviri Portekizce
28 parallel translation
И они носят маленькие плавательные нарукавники и бегают вокруг.
E usam aquelas braçadeirazinhas e correm pelo pátio?
Эти нарукавники были недавно найдены среди древних руин на одной из отдалённых планет.
Estas pulseiras foram descobertas num planeta longínquo.
Все данные говорят, что нарукавники должны работать.
Tanto quanto percebemos, estes artefactos deveriam funcionar.
До сих пор моей главной задачей было найти нарукавники... и понять, как они работают.
Não. A minha preocupação principal era descobrir as pulseiras e perceber como funcionavam.
Думаю, что все нарукавники достигли максимального потенциала.
Acho que as pulseiras atingiram o seu potencial máximo.
Мои датчики указывают, что нарукавники выпустили вирус в их тела.
Os dados indicam que a pulseira soltou um vírus nos sistemas deles.
Я считаю, что мы должны снять нарукавники, провести дополнительные тесты, чтобы убедиться, что изменения не постоянны и не опасны.
Acho melhor retirarmos as pulseiras e fazermos mais testes para assegurar que as mudanças não são permanentes nem perigosas.
Думаю, нарукавники могут иметь наркотический эффект.
Acho que as pulseiras podem ter um efeito narcótico.
- Пожалуйста, снимите нарукавники.
- Por favor, retirem as pulseiras.
Найдите способ снять эти нарукавники с моих людей.
Descubra uma maneira de retirar aquelas pulseiras dos meus homens.
Полагаю, разгадка кроется в вирусе, который нарукавники используют в качестве посредника.
Acho que a chave é o vírus que as pulseiras usam como intermediário.
Похоже, что нарукавники влияют на нашу способность принимать правильные решения.
Parece que as pulseiras afectam a nossa capacidade de tomar decisões racionais.
Нарукавники спадают сами собой?
As pulseiras vão sair sozinhas?
Нарукавники работают ограниченное время, сэр.
As pulseiras só funcionam durante um certo tempo.
Когда воины Атаникс получили иммунитет к вирусу, нарукавники стали бесполезны.
Quando os guerreiros Atanik ficavam imunes, as pulseiras deixavam de ser úteis.
Эти чёртовы нарукавники просто отвалились.
As malditas pulseiras caíram. Foi isso que aconteceu.
Вы оставили там нарукавники?
Deixaram as pulseiras lá.
Что? Нет. Офигеть, леди и джентльмены, внимание, он снимает нарукавники.
Meu Deus, senhoras e senhores, ele tirou as bóias.
Ну, я могу пойти и купить тебе надувные нарукавники в сувенирном магазине.
Bem eu podia ir comprar-te umas braçadeiras na loja das prendas.
Надевай нарукавники.
Põe as braçadeiras.
Не было ли у других двух супергероев... не носят ли они шипованные нарукавники?
Não eram os outros dois super-heróis que usavam braçadeiras perfurantes?
Нарукавники Агамемнона, доспехи Афины, шлем Посейдона.
A armadura do Agamenon, a manopla de Atena, o elmo de Poseidon. Estás todo grego.
- Мои нарукавники, пожалуйста!
- Os meus amuletos, por favor.
- Нарукавники.
- Braceletes.
Нарукавники могут поглощать широкий спектр инфразвуковых волн.
As luvas conseguem absorver um amplo espectro de ondas infra-sónicas.
Сколько эти нарукавники могут выдержать?
Quanto mais é que essas luvas conseguirão aguentar?
Я не про нарукавники беспокоюсь?
Não é com as luvas que estou preocupado.
Я хотел бы посмотреть на новые нарукавники после миссии проверить, что они настроены правильно.
Para ver se estão correctamente calibradas.