English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ Н ] / Ньюман

Ньюман Çeviri Portekizce

313 parallel translation
Рэнди Ньюман. Здравствуйте, Мистер Миллер!
Olá, Sr. Miller.
Ньюман меня достал.
Estou farto do Newman!
– Ньюман прыгнул.
! - O Newman saltou!
Это Ньюман.
É o Newman.
- Привет, Ньюман.
- Olá, Newman!
- Нет! Отойди, Ньюман.
Desanda, Newman!
- Давай проверим, увидит ли Ньюман.
Deixa-me ver se o Newman repara.
- Привет, Ньюман.
Olá, Newman.
- Эй, Ньюман, это твоя красная машина?
Newman, aquele carro encarnado é teu? - É!
Гляньте ка, Ньюман, хороший клиент.
O Norman é um bom cliente.
Нет такого верного как Ньюман.
- Nem todos são como o Newman.
- Ньюман!
- É o Newman.
O, отличная работа, Ньюман.
- Muito bem, Newman.
Ньюман.
O Newman!
- Нельзя, Ньюман.
Não pode ser, Newman.
Привет, Ньюман.
Olá, Newman.
Привет, Ньюман.
- Claro. Olá, Newman.
Как ты зарабатываешь на жизнь, Ньюман.
que fazes na vida, Newman?
И Ньюман тоже дал тебе денег.
E o Newman também te deu dinheiro.
Привет. - Привет, Ньюман.
Olá, Newman.
Так, Ньюман. Еще раз высунешься, и ты не участвуешь в операции.
Newman, abres mais uma vez o bico e estás fora da operação.
Вам повезло, что Ньюман не сбросил письмо. Извините, я опоздал.
Foi uma sorte o Newman nunca ter metido a carta no correio.
Итак, доктор Ньюман, вы говорите, что все носят маски?
Dr. Neuman, Você disse que todos usam uma máscara?
И книга, конечно же, называется, Доктор Артур Ньюман : "Маски, которые мы носим"
O livro é " As Máscaras que Usamos'pelo Dr. Arthur Neuman.
Привет, Ньюман. Привет, Джерри.
Olá, Newman.
- Тебе нравился Ньюман?
- Gostaste do Newman?
Он, Ньюман Ньюман прекратил с ней встречаться.
Ele, o Newman, acabou com ela.
Ньюман будет встречаться с любым, кто захочет с ним встречаться.
O Newman sai com quem sair com ele.
И тогда вопрос, не так важно почему она с ним встречалась.. ... меня больше волнует почему он, Ньюман, прекратил с ней встречаться?
A questão não é por que saiu ela com ele, por muito que isso me incomode, mas por que ele, o Newman, acabou com ela?
Хорошо, Ньюман. Большое спасибо.
Está bem, Newman.
Все, о чем я мог думать глядя на ее лицо, было, "Ньюман нашел это неприемлимым."
Quando olhava para a cara dela só me lembrava de que o Newman a considerou inaceitável.
- Ньюман играет в теннис?
- O Newman joga ténis?
Здравствуй, Ньюман.
Olá, Newman.
Ньюман.
Newman.
Клаудиа Ньюман. Новости с места событий.
Claudia Newman, no local, com as últimas notícias.
Спасатели продолжают работать на кукурузном поле, где, на глазах у своих товарищей, исчез девятилетний Рикки Ньюман.
A notícia de abertura relata que equipas de socorro estão no campo de trigo onde os amigos de Ricky Neuman, de nove anos, o viram desaparecer diante deles.
Ньюман шел передо мной.
O Newman estava à minha frente.
Он проходит мимо нас, Ньюман оборачивается и говорит, "Классная игра, красавчик."
Quando ele passa por nós, o Newman vira-se e diz : "Belo jogo, rapazinho!"
Ньюман, Креймер, позвольте мне.
Newman, Kramer, se me dão licença.
- Ньюман. - Ньюман.
Newman!
- Ньюман.
Newman!
- Здравствуй, Ньюман.
Olá, Newman.
Ньюман!
- Se eu mandasse... - Newman!
- Мистер Ньюман?
Newman!
Ньюман
A carta!
Ньюман.
Newman!
Ньюман никогда не прекращает ни с кем встречаться.
O Newman nunca acaba com ninguém.
Давай, Ньюман, открой дверь!
Vá lá, Newman, abre a porta!
Ньюман это разрушил.
O Newman estragou tudo.
- Привет, Ньюман.
- Olá, Newman.
Ньюман!
- Newman!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]