English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ Н ] / Ньюхауз

Ньюхауз Çeviri Portekizce

19 parallel translation
Ньюхауз, ты со мной.
Newhouse, vem comigo.
Ньюхауз, спустись вниз и займись этим.
Newhouse, desce e faz pressão nisto.
Что с тобой, Ньюхауз?
Que diabos, Newhouse?
Я знаю, что Ньюхауз не стал бы рассказывать об этом, значит моя мама звонила вам, и попросила вас принять участие в этом.
Bem, eu sei que o Newhouse não saiu por aí a falar sobre isso, então, deve ter sido a minha mãe a ligar-lhe para lhe pedir que intervenha.
Вас зовёт Ньюхауз.
O Newhouse quer falar com vocês.
Ньюхауз, кому он принадлежит?
Newhouse, quem é o dono disto?
Ньюхауз, когда я был ребёнком, я считал, что круто говорить, что когда-нибудь я буду пожарным.
Newhouse, quando eu era criança, eu costumava pensar que era certo dizer que um dia seria bombeiro.
Ньюхауз, посмотри, сможешь ли заглушить мотор не двигая машину.
Newhouse, vê se consegues desligar o motor - sem mexer o jipe.
- Ньюхауз?
Newhouse?
Ньюхауз, пилу!
Newhouse, a serra reciproca!
- Ньюхауз.
Newhouse.
Ньюхауз, Кэпп, тащите пилу.
Newhouse, Capp, serras reciprocas.
Ньюхауз, Тони, нужна лестница, чтобы спуститься.
Newhouse, Tony, preciso de uma escada e de uma entrada!
Ньюхауз, иди.
Newhouse, anda.
Ньюхауз!
Newhouse!
Поняли? - Ньюхауз, ты берёшь пилу. - Так точно.
- Entendido.
Ньюхауз выбил разрешение, и всё, что нам нужно сделать, продать энегретик Шефа Хэйла.
O Newhouse conseguiu as licenças e tudo o que temos que fazer é vender a água energizada do Comandante Hale na carrinha.
Понял, Шеф. Кэпп, Ньюхауз.
- Entendido, Comandante.
Варгас, Миллс, Кларк, Хэдли, Ньюхауз, снова Миллс, и, совсем недавно, ваш друг, за которого вы поручились, Скотт Райс.
Hadley, Newhouse, Mills mais uma vez, e recentemente, o seu amigo, indicado por si, Scott Rice.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]