English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ Н ] / Няшка

Няшка Çeviri Portekizce

21 parallel translation
- А, вы двойняшка, верно?
Chamo-me Solange Garnier.
Майкл такой двойняшка, каким и должен быть, А Джеффри - исключение из правил.
O Michael é como os gémeos deveriam ser, e o Geoffrey é excepcional.
Моя сестра-двойняшка.
É a minha irmã gémea.
- А что такое остров, стройняшка?
- O que é a ilha, fininho?
Что ж, отлично, стройняшка. Если вы не торгуете стаффом из "Звёздного Пути" Тогда почему на витрине лежит акустическая пушка?
Então, Slim, se não vendes coisas da Trek... porque é que tens aí um phaser?
Бог ты мой, ты такой стройняшка.
Estás esbelto!
" придумай что-то с Пейтоном Мэннингом и Дакотой Фэннинг. ( прим. пер. Дакота Фэннинг - няшка! ^ _ ^ )
"Faz alguma coisa com o Peyton Manning e a Dakota Fanning."
Мила Кунис! ( прим. пер. Мила Кунис - няшка! )
Mila Kunis!
А мне кажется, ты достаточно уже съел, стройняшка.
- Já comeste demais, Bigguns.
Значит, у Мэгги есть сестра двойняшка, и это она умерла. Не твоя жена?
Então... a Maggie tem uma irmã gémea e foi ela que morreu, e não a tua mulher?
Эта стройняшка собиралась встретиться с кем-то, для кого хотела выглядеть привлекательно.
É uma rapariga de poucos meios, que ia sair para se encontrar com alguém a quem queria causar boa impressão.
Э, двойняшка, значит?
As gémeas, não é?
Подожди, а как же та фито-няшка?
E a vadia do ginásio?
Сделаешь еще шаг, маленькая тройняшка?
Estás a provocar-me pequena trigémea?
Что бы там не находилось, это не няшка.
Seja o que for que está ali dentro, não é bueno.
Я знаю о тройняшка, и знаю, что беременность - протекает тяжело.
Sei tudo sobre os trigémeos e a gravidez de alto risco.
- Какая стройняшка.
- Que corpinho!
Я тройняшка.
Sou trigêmeo.
"Всех благ." Няшка.
"Fiquem bem." Adoro.
Ну, приветики, моя двойняшка.
- Olá, minha sósia.
Кто злой тройняшка?
- Luizinho.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]