English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ О ] / О ' брайену

О ' брайену Çeviri Portekizce

37 parallel translation
Да, сэр. Ла Фордж - О'Брайену.
Uma estratégia, com a mão aberta?
Мистер Ла Фордж, дайте задание мистеру О'Брайену разобрать эту транспортаторную систему.
Possivelmente por isso ninguém viu. Sr. Barclay, por isso me disseram que você esteve muito tenso.
Передайте мистеру О'Брайену приказ об отключении всех основных транспортаторных систем.
Assim realmente me passou algo durante o transporte.
- Дакс О'Брайену.
- Dax para O'Brien.
Дакс - О'Брайену.
Dax para O'Brien.
- Сиско - О`Брайену.
- Sisko para O'Brien.
Разрешите мне сначала помочь шефу О`Брайену.
Deixe-me tratar do Chefe O'Brien primeiro.
- Дакс - О'Брайену.
- Dax para O'Brien.
Дакс - шефу О'Брайену.
Dax ao Chefe O'Brien.
Сиско - О'Брайену.
Sisko para O'Brien.
Я должна показать это коммандеру Сиско и шефу О'Брайену.
Vou levar isto ao Comandante Sisko e ao Chefe O'Brien.
Сообщите мистеру О'Брайену, пусть встретит меня там.
Diga ao Sr. O'Brien para ir lá ter comigo.
Дадим О'Брайену 5 минут и уходим отсюда. Поняла.
Daqui a cinco minutos saímos daqui!
- Одо - О'Брайену. - Говорите.
- Odo para O'Brien.
- О'Брайену.
- Sisko para O'Brien.
- О'Брайену.
Sisko para O'Brien.
- Сиско - О'Брайену.
Sisko para O'Brien.
- О'Брайену. - Говорите, майор.
- Kira para O'Brien.
С чего вы взяли, что я собираюсь пойти к О'Брайену?
O que o leva a pensar que vou ter com o O'Brien?
Возможно, эта жизнь принадлежит тому, другому Майлзу О'Брайену...
Talvez esta vida pertença ao outro Miles O'Brien...
Сиско - О'Брайену.
Sente-se.
И именно это я и говорил шефу О'Брайену последнюю неделю.
Foi o que disse ao Chefe O'Brien durante a última semana.
Репликатор вон там, я сообщу шефу О'Брайену о вашей проблеме.
O replicador é já aqui. Vou dizer ao Chefe O'Brien que o teu está avariado.
Если верить шефу О'Брайену, у новых сенсоров просто поразительное оптическое разрешение.
Diz o Chefe O'Brien que a resolução dos novos sensores é fantástica.
Дакс – О'Брайену.
Dax para O'Brien.
А пока помогите шефу О'Брайену починить "Дефаент".
Ajude o Chefe O'brien a pôr a Defiant em ordem.
О'Брайену нужно три дня, чтобы восстановить основное питание нашего реквизированного доминионского корабля, но даже этого времени у него нет.
O O'Brien precisa de três dias para reparar o sistema energético mas não os vai ter.
Башир О'Брайену.
Bashir, O'Brien. Teletransporte de quatro.
Согласно шефу О'Брайену, вы были более заинтересованы облегчением страданий джем'хадар в их зависимости от кетрацел-вайта.
De acordo com o chefe O'Brien, estava mais preocupado em curar os jem'hadar da sua dependência de ketracel branco. Sou médico.
- О'Брайену.
Dax para O'Brien.
- О'Брайену.
- Sim?
Эзри, покажи мистеру О'Брайену комнату для гостей.
Ezri, porque não levas o Sr. O'Brien ao quarto de hóspedes?
О, я оставил О'Брайену пинту виски
Deixei uma caneca de whisky para o O'Brien.
Эй, Люк, скажи привет сержанту О'Брайену.
Luke, diz olá ao sargento O'Brian. Não!
Ваше сообщение будет доставлено доктору О Брайену.
A sua mensagem será transmitida ao Dr. O'Brien.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]