Обокрали Çeviri Portekizce
115 parallel translation
Кажется, это он ошивался у стоянки, которую обокрали.
Acho que o vi num parque de carros usados onde houve a rusga.
И потом, похоже, меня вчера обокрали в твоём доме, дядя Вилли.
Também acho que fui roubada, ontem à noite, na sua casa, tio Willie.
Меня обокрали! Вам поручили выследить одного известного преступника. А он продолжает ускользать из-под самого носа полиции!
Deviam vigiar um indivíduo que vive num dos maiores hotéis de Cannes, que se passeia na Croisette, e deixaram-no escapar estupidamente!
Мистер Хьюгсон рассказал о краже прошлой ночью, пока мы спали. Кого обокрали?
O Sr. Hughson contou-nos um roubo que houve a noite passada.
Нас обокрали!
Fomos roubados!
Меня сначала отмутузили, а затем обокрали.
Espancaram-me! Roubaram-me a roupa!
– Нас и так уже обокрали.
- Por acaso roubamos? ...
Арчи, нас обокрали.
Fomos roubados, Archie!
Магазин разгромлен, нас обокрали, а вы идёте на рыбалку?
A loja está destruída. Fomos roubados e o senhor vai à pesca.
- Я заснул, и меня обокрали!
- Adormeci e fui roubado!
- Кого вы обокрали?
- Roubou quem?
Доктор сказал, что его обокрали в парке развлечений.
O médico disse que lhe roubaram a carteira num parque de diversões.
Слушай, мы всех обокрали, чтобы сделать это шоу.
Roubámos material para fazer isto.
Кампмапа обокрали, да?
Mataram o Kampmann?
- Его обокрали?
- Limparam-no?
Кто-то вошел в мою комнату. Меня обокрали!
Estiveram no meu quarto e roubaram-me.
- Нас обокрали.
Enganaram-nos.
Нас обокрали.
- Houve um roubo.
Меня обокрали, держите вора! Держите вора!
Agarrem-no, é ladrão!
Во-первых, нам надо открываться - ведь нас обокрали а Уэнг уже готов меня натянуть из-за долга.
Primeiro, temos de abrir o bar. Fomos assaltados, tenho o Hwang à perna por causa da renda...
- Тебя не поймали, просто обокрали.
- Não foste presa, mas roubada.
Энди, меня сегодня обокрали.
Andy, acabei de ser roubada.
Боб, нас обокрали!
Bob, fomos roubados!
- Меня обокрали.
- Roubaram-me o ouvido.
Меня обокрали.
Fui assaltado.
Меня обокрали.
Assaltaram-me.
О, Боже, тебя обокрали.
Meu Deus, foste roubado!
Просто скажи своему отцу, что они тебя обокрали.
Diz só ao teu pai que foste roubado por estes tipos.
Нас обокрали. Унесли только дверь.
Fomos roubados, mas a única coisa que levaram foi a porta.
Лаки Страйк, Мартинсон Кофе, Памперсы и немного Клерасила, когда он станет побольше. Вы обокрали кладовую для меня.
Lucky Strike, Cafés Martison, Pampers e Clearasil para quando o bebé crescer.
Ему повезло, что его не обокрали.
Teve sorte em não ter sido roubado.
Меня обокрали.
Socorro!
У нас есть ещё время, прежде чем Д'Харианцы поймут что их обокрали.
Teremos tempo até os D'Harran perceberem que foram roubados.
У меня такое ощущение, словн меня обокрали.
Sinto-me roubado.
Но когда она увидела плату за обучение ее сына на шее Кэтрин Мэйфейер, она почувствовала, что его обокрали.
Mas quando viu a mensalidade da escola do filho ao pescoço da Katherine Mayfair, sentiu que algo lhe tinha sido roubado.
Орсон, нас обокрали! Это был не.
Orson, fomos roubados!
Вас обокрали!
Foi assaltado!
- и что вы обокрали моего босса. - Нет.
- e roubaram algo do meu chefe.
Вы обокрали старика.
Andavam a roubar o homem?
Что ж, либо тебя обокрали, либо я пропустил обалденную вечеринку.
Ou foste assaltada ou perdi uma grande festa.
Бренда Ли, нас обокрали!
Brenda Leigh, nós fomos roubados!
Я просто хочу сказать, что, по-моему, тебя обокрали.
Só estou a dizer, acho que tu foste roubada.
А три недели спустя дом её друга в том же районе обокрали.
Três semanas depois, um vizinho tem o apartamento roubado.
Магазин фейерверков только что обокрали два англичанина-задрота и укатили в фургоне.
Uma loja de fogo-de-artifício foi assaltada por dois cromos ingleses numa roulotte.
- Вот его права. - Вы обокрали покойника?
- Roubou a carteira a um homem morto?
Меня обокрали.
Invadiram-me a casa.
Дом Моры обокрали.
A casa da Maura foi assaltada.
Господи Иисусе, да тебя обокрали!
Meu Deus, foste roubada!
- Нет, мы обокрали деревню.
Não, roubamos fora da aldeia.
- Я не хотел, чтобы вас обокрали.
- Não queria que você fosse roubada.
Я уж думал, нас обокрали.
Pensei que tínhamos sido roubados.