English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ О ] / Омары

Омары Çeviri Portekizce

38 parallel translation
С озера дует ветер, и не известно, есть ли там омары.
O vento sopra forte e eles nunca ouviram falar em lagosta Newburg.
- Омары прибыли!
- Chegaram as lagostas!
Вам понравятся омары.
Adorará as lagostas.
Омары!
As lagostas!
Те омары в Бостоне были просто божественны, не правда ли?
Pode pedir o que lhe apetecer. As lagostas de Boston não eram deliciosas?
Он был самым большим налётчиком в городе. Он крал алкоголь, сигареты, лезвия от бритв, креветки и омары.
Era um dos maiores ladrões de bebidas, cigarros, camarões e lagostas, que havia na cidade.
Креветки и омары были лучше всего.
O marisco era o melhor.
Мне нужны омары, морские ушки и зеленые креветки!
Preciso de lagostas, abalone e camarões de jade!
У на сегодня замечательные свежие омары, Альберт.
Temos boa lagosta fresca esta manhã, Albert.
Тем временем, б'омары собираются найти ее, и если у них получится, она наверняка окажет сопротивление.
Enquanto isso, os B'omar querem achá-la. E se conseguirem... provávelmente ela irá resistir.
Б'омары по-прежнему не отвечают.
Os B'omar ainda não estão respondendo aos nossos chamados.
У нас будут омары.
- Vamos comer lagosta.
Официанты грубили, омары были несъедобны.
O serviço era horroroso e a lagosta intragável.
Это же омары!
Isto é lagosta. Pronto.
Продаются омары в мундирах!
Lagostas para vender!
Омары!
Lagostas!
- Так вот почему омары услышали её пение.
Então as lagostas ouviram o canto dela?
Какие омары?
Que lagostas?
Я хотел сказать, омары могли услышать её песню под водой?
Digo, debaixo de água, ouvem o canto dela?
Хочешь заказать ракообразных - как крабы, омары, креветки, морской гребешок......
Gostaria de pedir Crustáceos como caranguejo, lagosta, camarão, ostras...
Так, насчёт меню... Я предлагаю омаров под майонезом, а? Омары под майонезом!
Bom, quanto ao menu, pensei numa maionese de lagosta...
- Это омары.
Uma maionese de lagosta.
Омары отменные.
As lagostas são muito boas.
Мы наводняем планету, как омары океанское дно.
Nós somos como lagostas, correndo no fundo do oceano.
Разве омары дешевы?
- A lagosta é barata?
С правильной приправой вкус точно такой же - омары не нужны.
Temperado da forma certa, tem o mesmo sabor, nem precisa de levar lagosta.
Откуда эти омары?
Qual é a origem destas lagostas?
Эти омары воняют.
- Estas lagostas tresandam!
Ну, я бы сказал, что омары сдохли три дня назад.
Diria que estas lagostas estão mortas há uns 3 dias.
Я буду омары и на гарнир спаржу. Хорошо. Спасибо за заказ.
Quero sem geleia de lagostas e com o molho ao lado.
Они как омары, только маленькие.
São uma espécie de lagostinhas.
Рыцари по местам. Омары по местам.
Cavaleiros e lagostas, às posições.
Да, Винсент сказал, что кто-то воровал бифштексы и омары не так давно.
O Vincent disse que andavam a roubar carne e lagostas há uns tempos atrás.
Это омары. Не бойся.
São só lagostas, não tenhas medo.
– Конечно, омары же.
- É isso aí, lagostas.
И, конечно, омары.
E claro, as lagostas.
Омары!
Até que enfim.
- А омары?
São muito boas. - E lagosta?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]