English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ О ] / Онилл

Онилл Çeviri Portekizce

129 parallel translation
- Картер, это Онилл.
- Carter, e o O'Neill.
Я был занят некоторое время, Онилл.
Há quanto tempo, O'Neill.
Полковник Онилл под арестом по делу об убийстве Сенатора Кинсей.
O Coronel O'Neill está detido pelo assassinato do Senador Kinsey.
- Нет никакого способа, которым Полковник Онилл мог сделать это.
O Coronel O'Neill nunca faria isto.
Но ничего не нашли. Но сосед сказал, что он видел как Полковник Онилл топил что то в озере.
Nao encontraram nada, mas um dos vizinhos disse-lhes que viu o Coronel O'Neill despejar algo no lago.
Полковник Онилл собрал информацию о незаконных действиях Кинси и угрожал предать их гласности если он не заставит их отступить.
O Coronel O'Neill encontrou provas que ligavam o Kinsey às ilegalidades deles e ameaçou divulgá-las a nao ser que eles recuassem.
На нем действительно Полковник Онилл или кто то, кто очень похож на него.
Portanto, ou e o coronel O'Neill, ou alguem igual a ele.
Что делает Вас настолько уверенной, что Полковник Онилл невинен?
Viu as provas contra o Coronel O'Neill. Como tem tanta certeza da sua inocência?
Полковник Онилл и я были в аду и вернулись назад вместе.
Eu e o Coronel O'Neill passámos por muito juntos.
- Полковник Онилл.
- Coronel O'Neill.
Полковник Онилл и Тилк пропустили запланированное установление радиосвязи.
O Coronel O'Neill e o Teal'c devem ter marcado contacto por rádio.
Полковник Онилл, это Хэммонд.
Coronel O'Neill, fala o Hammond.
Полковник Онилл находится на P3C-249, которая здесь.
O Coronel O'Neill está em P3C-249, que e aqui.
Полковник Онилл, докладывайте.
Coronel O'Neill, relatório.
Это Полковник Онилл!
Olhe, o Coronel O'Neill!
- Почва достаточно твердая, Онилл.
- Teal'c? - O solo e muito firme, O'Neill.
Все еще ищем, Онилл.
- Diga, O'Neill.
Онилл с Земли.
O'Neill dos Tauri.
Я Джек Онилл.
Sou o Jack O'Neill.
Я не знаком с подобным видом кораблей, Онилл.
Desconheço este tipo de nave, O'Neill.
Полковник Джек Онилл, военно-воздушные силы США, Тилк, майор Картер, Джонас Квинн.
Coronel Jack O'Neill, Força Aerea EUA. Teal'c, Major Carter, Jonas Quinn.
Пока не знаю, Онилл.
Nao sei, O'Neill.
Мы не одни Онилл.
Há algo por aqui, O'Neill.
Он мертв, Онилл.
Ele está morto, O'Neill.
Полковник Онилл нам не доверяет?
O Coronel O'Neill nao confia em nós, pois nao?
Доверие нужно заслужить, так считает полковник Онилл.
A confiança e algo que têm de ganhar connosco e o Coronel O'Neill preocupa-se menos em mostrar a sua desconfiança.
Кажется, я нашел кровь, Онилл.
Parece ser sangue, O'Neill.
Пендер, это Онилл.
Pender, fala o O'Neill.
Полковник Онилл, прием, сэр.
O Jonas e a Reynard chegaram da Terra. Coronel O'Neill, responda.
- Я останусь с ней, Онилл.
- Eu fico com ela, O'Neill.
Я и есть Джек Онилл.
Eu sou o Jack O'Neill.
Потому что вы Полковник Онилл. Точно.
- Porque es o Coronel O'Neill.
Вы говорите, что Полковник Онилл каким-то образом внезапно регрессировал больше чем на 30 лет за ночь?
Estao a dizer que, de alguma forma, o Coronel O'Neill recuou - mais de 30 anos durante a noite?
Обладание юным телом не имеет определенных преимуществ, Онилл? Нет.
Ter um corpo jovem nao tem vantagens, O'Neill?
Вы проводите своего рода научный эксперимент, Онилл?
Está a realizar alguma experiência científica, O'Neill?
Со всем должным уважением, Мэм, разве не полковник Онилл должен вести этот брифинг?
Com o devido respeito, nao deveria ser o Coronel O'Neill a orientar esta reuniao?
Полковник Онилл отсутствует.
O Coronell O'Neill nao está disponível.
Нет... это... Полковник Онилл.
Nao, este e o Coronel O'Neill.
Хорошо, Полковник Онилл знает SGC так же как любой из нас.
O Coronel O'Neill conhece bem o CSG.
Да, он был... Полковник Джек Онилл.
Sim, estava, o Coronel Jack O'Neill.
Это не Полковник Онилл.
Nao e o Coronel O'Neill.
Ты был клонирован, Онилл.
O O'Neill foi clonado.
Кажется, все нормально, Онилл.
- Parece estar tudo normal, O'Neill. - Sim?
Полковник Онилл, познакомьтесь...
Coronel O'Neill, apresento-lhe o Coronel O'Neill.
Онилл стал легендой.
O O'Neill e uma lenda.
Ах, Полковник Онилл.
Coronel O'Neill.
- Онилл.
O'Neill...
Онилл!
O'Neill.
Этот молодой человек утверждает, что он Полковник Онилл.
Este jovem diz ser o Coronel O'Neill.
Онилл...
- O'Neill.
Джек! Онилл.
O'Neill.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]