Перелезай Çeviri Portekizce
21 parallel translation
Перелезайте через стену.
Vá, trepe por aí acima.
Перелезай на моё место.
Vêm e põe-te em meu lugar.
Перелезай!
Iça-te!
Перелезай же!
Atira-te por cima!
Перелезай через него!
Passa por cima dele!
Перелезай!
Passa-o para cima!
Давай, перелезай.
Vá lá. Por cima das pernas.
Перелезайте через перила на площадку.
Por favor, confia em mim.
- Перелезай и приведи помощь!
- Salta e vai buscar ajuda.
Абернэйти, перелезай вперёд.
Abernathy, vem para aqui.
Перелезай!
Passa por aí.
Перелезайте сюда и расскажите мне о нём.
Porque não entra e fala-me dele?
Ребята, давайте перелезайте к нам.
Muito bem, pessoal, vamos trazê-lo de volta, está bem?
Давай перелезай!
Estamos a ficar sem tempo.
Ну же, перелезайте!
Saiam já daí!
Перелезай обратно сюда!
Volta aqui!
Перелезай.
Podes vir.
- Перелезай!
- Escala isso.
Перелезай, Лили!
Move-te, Lilly!
Перелезай через сидение.
Agora!