English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ П ] / Песик

Песик Çeviri Portekizce

303 parallel translation
Хороший песик.
Lindo menino.
А я-то всем рассказывала какой ты умный песик.
E eu a gabar-te por seres um cão esperto.
Привет, хороший песик.
Lindo cãozinho.
Тото - мой песик.
O Totó é o meu cão.
Милый песик.
Que cachorrinho bonito.
Где мой песик Баузер? "
Onde está o meu cachrro Bowser? "
Какой замечательный песик.
Então, cãozinho! Estás bonzinho?
Песик.
Então, cão.
Привет, песик.
Olá, Pup-Pup.
- Песик.
- Pup-Pup.
Пока, песик.
Até à vista, Pup-Pup.
Идем, Фред. Идем, песик.
Anda, Fred.
- Хороший песик.
- Se assim for, olha que o cão era bom!
Привет, песик.
Olá, cãozinho.
А мой песик попадет туда?
O meu cão Pepper vai lá estar?
Ты же хороший песик правда?
És um cão bonito, não és? Não és?
Хороший песик.
Que cachorro lindo.
Хороший песик.
Que lindo.
Песик. Иди сюда шарик : шарик.
Anda cá, cãozinho, anda!
Это мой песик, Люк Когда он нервничает
Foi o meu bebé, o Luke. Fica nervoso e Caga.
Кто хороший песик?
Quem é um cãozinho lindo?
Кто у нас хороший песик?
Quem é um cãozinho lindo?
- Твой верный песик.
Parece uma foquinha amestrada.
Эй, пёсик, давай.
Cãozinho, vá lá.
Этот пёсик не совсем сторожевой.
Não é propriamente um cão policial.
Этот пёсик?
Esse cão?
Этот пёсик вам будет стоить 10 $.
Esse cão, uns dez dólares.
- Этот пёсик?
Esse cão?
Этот пёсик - мальчик.
É macho.
Этот пёсик - сука!
Fêmea!
- Какой милый пёсик!
Que cão amoroso!
Иди сюда, пёсик!
Belo, vem aqui!
Умный песик..
Viste que bela festa.
Милый пёсик.
Belo cão.
Привет пёсик, твой хозяин козел!
Hey, bicho, o teu dono é uma merda!
- Нет, нет, пёсик, пожалуйста!
- Nao, caozinho, por favor!
Ладно, пёсик, возьми сэндвич!
Pegue o sanduiche.
Иди возьми сэндвич! Хороший пёсик. Возьми сэндвич!
Va pegar.
Фибс. Это всего лишь маленький пёсик.
É so um cachorrinho.
- Как пёсик?
- e o cachorro?
А сейчас ты собираешься позвонить отцу и сказать ему, что пёсик в порядке?
Vai ligar para seu pai e avisa-lo sobre o cachorro?
Эй, пёсик...
Olá.
Эй, пёсик.
Olá.
Хороший песик.
Cãozinho lindo.
Чудный песик.
Lindo cãozinho.
Это Шеп, большой серый пёсик Джоржа.
- Esse é que é o cão? O grande canito cinzento, maluco por amendoins.
Где мой пёсик?
Aqui, lindo. Onde está o meu cãozinho?
Боже мой, мой пёсик умер!
- Meu Deus! O nosso cão morreu!
Боже, Ла Кака, мой пёсик.
- Meu Deus! O LaPooh, o nosso cão!
Всё хорошо, пёсик.
Está tudo bem, cachorrinho.
Панорамикс, мы пришли. Мой песик.
Ideafix, meu canito!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]