Пидорас Çeviri Portekizce
101 parallel translation
ПОВЕСИЛ, ПИДОРАС!
O cabrão desligou!
Ну что за пидорас такой.
Este cabrão.
Что за пидорас.
Vamos. Este cabrão.
Ну ничего. Этот пидорас ещё в припрыжку от тебя ломанётся.
Vá lá.
Вали отсюда, пидорас!
Vamos lá, palhaço!
- Пидорас.
- Porra!
В натуре, пидорас!
De vez, seus veados!
Моя музыка, пидорас!
Minha música! Veado!
Гэри, вот этого здоровяка! Я прикончу тебя, пидорас!
- Vou te matar!
Пидорас! Давай уберем его отсюда! Давай же!
Vamos tirá-lo daqui!
Раскрой глаза, пидорас.
Abra os olhos, chinês!
Идём. Пидорас... Что ты делаешь?
O que é isto?
Смотри, если я предлагаю тебе пообедать и ты хватаешь яичный рулет и начинаешь его хавать, тогда я говорю себе : "этот пидорас ведет себя так, как буд-то ему все пофигу". И кто знает?
Se te perguntar se queres jantar e escolhes uma ganza... eu digo,'ele está a portar-se como se não tivesse nenhuma preocupação'.
Понял, пидорас ебанный.
Certo? Maricas de merda!
Не пизди мне, пидорас.
Não? Não me mintas, porra, seu filho da mãe!
Я хочу чтоб ты сказал : "Кларенс, ты без сомнения, самый тупой пидорас, которого я видел на этой планете."
"Tu és, sem dúvida alguma, o cabrão mais estúpido... " que alguma vez vi neste planeta. "
Пидорас! Осторожней, пидорас.
Filho da mãe, não lhe toques!
Детей, блядь, разбудишь, пидорас!
Olha que acordas o raio dos bebés, filho da puta!
Получи, пидорас!
Pega lá, filho da puta!
Не грузи меня, пидорас!
Não me venhas com tretas, filho de uma pêga.
Я Люси, пидорас!
Sou a Lucy, filho da pêga!
И я имею в виду сегодня, пидорас!
E esta noite mesmo, filho de uma pêga.
Розовый пидорас.
Meu cabrão cor-de-rosa!
- Ты че, пидорас?
- O que é você, paneleiro?
Не называй меня жирным, пидорас сучий!
Não me chames gordo, seu fode-cus filho da puta!
Че, плохо слышишь пидорас?
Ouviste o cabrão!
Ты чего делаешь, пидорас?
Que merda é esta, seu idiota?
Пидорас!
Idiota.
Вот пидорас!
Idiota!
Я живой, пидорас! Мне надо бы всадить пулю тебе в жопу. "
Não existem pessoas pretas ou castanhas, abastadas na América.
Ты хочешь эту таблетку, ага, пидорас. Ты должен принять эту таблетку. "
Riqueza é uma merda que se pode perder com um Verão louco e vício em drogas.
Пидорас.
Paneleiro!
П-п.. пидорас!
Esse fodido!
Настырный пидорас, витающий в облаках.
Meu cabrão dissimulado e manipulador.
- Ты мелкий пидорас.
- Seu pequeno canalha.
- Да, пидорас.
- Sim, filho da mãe.
Ах ты мелкий пидорас!
Seu cabrãozinho!
Вот пидорас.
Cabrão.
Пидорас.
Cabrão.
Ты мне станцуй, пидорас!
Dança para mim, cabrão.
Отъебись ты, пидорас! Отъебись!
Vai-te lixar, cabrão!
Пэкс. Мы однажды арестовали трансвестита, которого в действительности звали "Пидорас"
Prendemos um travesti que se chamava, legalmente, "Foda".
Пидорас, ты чё мне лечишь?
De que merda estás a falar, seu filho da puta?
- Да ладно, один раз не пидорас.
- Toda a gente tem momentos gay.
Ах ты пидорас!
Seu cabrão!
Пидорас!
Cabrão!
Застали в расплох! Один раз - не пидорас!
Ficarás surpreendido Estás a cometer o erro Francês
Ты завидуешь, что я нашла любовь, а ты знаешь, что тебе это не светит, пидорас долбанный!
Só estás com ciúmes por que eu encontrei o amor e sabes que tu nunca o vais encontrar sua aberração.
А то смущался бы как пидорас, чувак.
- Ficava super envergonhado, meu.
Пидорас!
Seu filho da mãe!
У тебя серьезные проблемы, пидорас.
Deves ter problemas profundos, cabrão.