English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ П ] / Планшет

Планшет Çeviri Portekizce

150 parallel translation
Рю де ла Планшет, трактир "Бон Виан".
Rua da Planchette, o "Bon Vivant".
Мой планшет украли.
- Porquê? - Roubaram o meu PADD.
Они взяли планшет. Я был там.
Eles levaram-no e eu estava lá.
Мне больше нравится, когда у них есть специальный халат, планшет и очки.
Mas prefiro-o à bata de laboratório, à prancheta, aos oculinhos bonitos...
Можно мне планшет, Полин?
Posso ficar com a pasta, por favor?
Держи планшет.
Pegue a prancheta.
Не теряйте этот планшет.
Nao percam a tábua.
Даниэл обнаружил планшет с информацией о потерянном город.
O Daniel encontrou uma tábua a falar de uma cidade perdida.
Нахлобучу каску, возьму в руки планшет.
Pôr um capacete, pegar num bloco de notas...
Мисс Планшет.
- Srta. Maypin.
Ты знаешь мисс Планшет?
- Conheces a Srta. Maypin?
- Мисс Планшет!
Srta. Mappin.
Дайте мне планшет.
- Dê cá a placa.
У меня уже есть планшет.
Já tenho o bloco de notas.
- Могу я взять этот планшет? - Нет.
- Posso apanhar o bloco?
- Дай ему планшет. - Дай мне планшет.
- Dá-lhe o bloco de notas. - Não.
- Планшет принадлежит руководителю кампании. - Я хочу этот планшет.
O bloco pertence ao director de campanha.
- Я могу достать планшет где угодно.
- Arranjo um bloco em qualquer lado. - Pois.
Сворачивай свой планшет. Пора искать новый дом.
Fecha o teu livrinho, está na altura de encontrar uma nova casa.
Просто положите правую руку на планшет.
Coloque a sua mão direita em cima do dispositivo.
Если не смотреть на то, что планшет ты назваешь игрушкой, это похоже на начало самого лучшего Дня Рождения, что у меня был.
Apesar de chamares brinquedo, acho que este será o melhor aniversário que já tive.
Его планшет ; только компьютер собственность полковника.
O Tablet dele, o único computador que o Coronel tinha.
Мне нужно, чтобы вы положили руки вместе со мной на планшет.
Preciso que coloque as suas mãos comigo na planchette.
Ну, тогда давай просто передадим наш планшет прямо в руки Абу Назиру.
Então podemos oferecer os nossos planos a Abu Nazir. A alternativa pode ser pior.
Я вставил карту памяти в мой планшет
Transferi a sua memória para o meu tablet.
Всё равно этот планшет отстойный.
- Aquele desenho estava péssimo.
Когда ты там Грязным Гарри прикидывался, мама Тайлера включила при нём стерву, а теперь его планшет пропал.
O que é? Enquanto estavas a fazer de Dirty Harry, a mãe do Tyler passou-se com ele, e agora o desenho dele desapareceu.
К тому что стервозная мамочка плюс расстроенный ребёнок, плюс планшет с безумным рисунком равняется жуткому трупу.
Acho que a mãe rezingona mais... o miúdo triste, mais uma folha com algo marado lá desenhado... é igual a cadáver marado.
- Бери свой планшет, Билли.
- Vai buscar o teu programa, Billy.
Кому мне дать планшет?
- Quem fica com a prancheta?
- Планшет и все бумаги?
- Ferramentas? - Sim, senhor.
Я записал его на планшет.
Pu-lo no meu tablet.
Если Джексон не помнит, как превращается в Каниму, он явно не вспомнит, как украл планшет Дэнни.
Se o Jackson não se lembra de ser a Kanima, ele definitivamente não se lembra de roubar o Tablet do Danny.
Напишите ваши вопросы, и я загружу их в его планшет.
Escrevam as perguntas e envio-as para o tablet dele.
Планшет?
Tablet?
Лучшее как 32 ГБ планшет?
Como um tablet de 32 gigas com uma capa rosa-choque?
У Саймона есть планшет, к которому думаю я смогу получить доступ.
O Simon tem um tablet, e acho que consigo aceder.
У Саймона есть планшет, думаю, что смогу получить к нему доступ.
O Simon tem um tablet, e acho que consigo aceder.
Подожди. Ты даришь мне планшет?
Compraste-me um tablete?
Я знаю, он не совсем парень твоего типа, но я подарила ему планшет, чтобы мы могли поддерживать связь, когда я поеду на эту писательскую программу в Шотландию.
Eu sei que ele não é como os outros, mas eu dei-lhe um tablete, para podemos manter contacto quando eu for para um programa de escrita na Escócia.
Это все что я получу? Это, вроде, планшет?
Uma prancheta?
Новый планшет Sony.
Isso é o novo Tablet da Sony.
убирайте свой планшет!
Eu estava a falar desse tabuleiro estúpido.
Я имею ввиду, у Уилкса были сотовый, планшет, куча навороченых камер, и... они пропали.
O Wilkes tem um telemóvel, um tablet e várias câmaras de ponta... - Mas desapareceram. - Ou foram destruídas.
- Карта памяти автоматически загружает фото на телефон пользователя... или, в нашем случае, на планшет, который мы нашли под задним сиденьем... используя Wi-Fi или сотовую связь.
O cartão automaticamente enviava as fotografias para o dono do telemóvel, ou neste caso, para o tablet que encontramos no banco traseiro usando Wi-Fi ou sinal de telemóvel.
Я отправил записи с телефона Варламова на твой планшет. Отлично.
Mandei os registos telefónicos de Varlamov para o teu tablet.
- Верни мне планшет.
- Dá-me o meu tablet.
Если я не смогу пробраться к компьютеру Мерлина и подключить к нему мой планшет, то узнать это месторасположение невозможно
A menos que eu possa voar até ao servidor principal e ligar o meu tablet directamente, não há maneira de descobrir.
Будет трудно найти планшет.
Vai ser difícil localizar uma prancheta.
Откуда у вас этот планшет?
Onde arranjou este datapadd?
Планшет Нины.
O "tablet" da Nina.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]