Раджив Çeviri Portekizce
14 parallel translation
Раджив в Индии. Она одна работает.
- Ela faz tudo sozinha.
Это особое пожертвование - любезность со стороны шейха Раджив Амада.
Esta particular doação tem a cortesia de Sheik Rajiv Amad.
Генерал, в духе открытости, я должна сообщить вам, что мой отец, путем мошенничества, украл у шейха Раджив Амада около одного миллиона долларов.
General, para ser absolutamente franca, o meu pai vigarizou Sheik Rajiv Amad em quase um milhão de dólares.
Это шейх Раджив Амад.
É o Sheik Rajiv Amad.
Мисс Эпплбаум? Позвольте представить, шейх Раджив Амад.
Deixe-me apresentar-lhe o Sheik Rajiv Amad.
Ээ, шейх Раджив Амад, позвольте я представлю вам,
Sheik Rajiv Amad, deixe-me apresentar-lhe
Извините, Раджив.
Desculpe, Rajiv.
Старый добрый Раджив любит шутки.
O velho Rajiv gosta de umas piada.
Раджив, у меня нет настроения слушать твою ерунду.
Rajeev, não estou com disposição para as tuas tretas, está bem?
Хватит, Раджив!
Rajeev, chega!
Так, мистер Раджив Гуттиконда.
Certo, senhor Rajeev Gudikanda.
Привет, Раджив.
Olá, Rajeev.
Раджив, чувак!
Rajeev, meu!
Раджив Гуттиконда.
Rajeev Gudikanda!