English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ Р ] / Раджу

Раджу Çeviri Portekizce

85 parallel translation
- Да, это Раджу!
- Sim, é Raju.
- А я - Раджу.
- Sou Raju.
Мы очень рады познакомиться с тобой, Раджу.
Muito prazer em conhecer-te, Raju.
Гита, это Джесси и Раджу.
Gita, estes são o Jesse e o Raju.
Входи, Раджу, друг маленьких обезьянок.
Entra, Raju, defensor dos macacos.
Спасибо, Раджу.
Obrigado, Raju.
- Раджу! Раджу!
Raju!
Раджу, прошу тебя, иди сюда!
Raju, desça!
Сможешь служить самому раджу Синху. - Королю?
Reservada talvez para o próprio rajá Singh.
Этот старый... человек, который просто сидел там большую часть собеседования, вдруг спросил, не родственник ли я Биллу Раджу, который работал на седьмом этаже в 50-х.
O velhote, que esteve calado a maior parte da entrevista, de repente perguntou se estava relacionado com o Bill Rudge, que era ajudante na escadaria 7 em 1950.
На этот раз, когда войдём, давайте покажем Раджу, что мы рады за него.
Quando entrarmos lá, vamos mostrar ao Raj que estamos felizes por ele.
Я Раджу Растоги.
- Raju Rastogi.
Эй, Раджу, стой! Расслабься!
- Não fala assim dele!
Фархан и Раджу.
Farhan e Raju
С сожалением вынужден сообщить вам, что ваши сыновья, Фархан, Раджу, встали на плохую дорожку.
Lamento informar que seu filho Farhan, Raju está entrando no mau caminho.
Раджу, дай мне чатни. Вы такой милый.
- Você é um amor!
Фархан, Раджу.. Завтра хочу видеть обоих в моем кабинете.
Farhan e Raju, quero os dois na minha sala amanhã!
Теперь, это доход вашей семьи, мистер Раджу Растоги,
Esta é a renda mensal de sua família, Sr. Raju Rastogi.
Эй, Раджу, мы ведь будем учиться, самоотверженно учиться. Ради себя, не ради экзаменов.
Raju, vamos estudar bastante mas não só para passar de ano.
Раджу сменил свою повозку..
Raju mudou de vagão.
Раджу.... И он всегда перекладывал вину на других!
E ele sempre colocava a culpa nos outros!
У Ранчо возник план, как и Глушителя проучить, и Раджу выручить.
Rancho teve uma ideia para dar uma lição no Silencioso e ajudar o Raju.
Приятель, забудь.. На самом деле, мы просто хотели продемонстрировать Раджу.. Что зубрежка - это не учеба.
Deixa isso para lá, foi só uma prova para o Raju não ficar só decorando as coisas.
Тетя, где Раджу?
Tia, cadê o Raju?
Раджу, высыпай!
Raju, pode jogar!
В таком случае, мистер Раджу Растоги Да, сэр?
- Nesse caso, Sr. Raju Rastogi...
Эй, Раджу, Фархан тебе что-то хочет сказать.
Raju, Farhan quer contar uma coisa.
Отец сам их сделал, чтобы провалить Раджу на экзаменах.
O papai que colocou lá para reprovar o Raju.
Пиа, я Раджу, не кричи, а то меня прибьют.
Pia, aqui é o Raju.
Он проник на территорию Равана, чтобы выкрасть билеты для Раджу... чтобы найти запечатанный красным конверт.
Ele invadiu o território inimigo para roubar a folha de resposta para Raju. Procura um envelope com selo vermelho.
Хорошо, идем. Он очень боялся, что Раджу провалится, снова пойдет и с чего-нибудь спрыгнет.
Ele tinha medo que ele Raju reprovasse e tentasse suicídio mais uma vez!
Раджу, включи веб-камеру!
- Raju, liga a webcam!
Алло, Раджу. Где сестра? Покажи ее!
- Raju, onde está minha irmã?
Алло, Раджу, что случилось?
- Raju, o que aconteceu?
Раджу, позвони кому-нибудь в общежитие. И скажи им, что нам нужно автомобильная зарядка, провода, набор инструментов, и вакуумный насос.
- Raju, avisa o pessoal do alojamento que precisamos de baterias de carro, arames, ferramentas e um medidor de vácuo.
Раджу, выключи все тумблеры и соедини на преобразователе. Держи.
Raju, desligue todas as chaves e conecte este inversor ao principal.
Раджу, включай компьютер, быстрее!
Raju, ligue o computador!
Раджу, к столу, смотри на меня.
Raju, fique perto da mesa.
Раджу, он читает твой блог, каждый день!
Raju, ele visita seu blog todo dia!
Пока Раджу хотелось пи-пи.
* Enquanto o Raj queria fazer xixi *
О, и особая благодарность Леонарду Хофстедеру и Раджу Кутраппали за их поддержку и содействие в этом деле.
E agradeço ao Leonard Hofstadter e ao Raj Koothrappali pelo seu apoio e incentivo neste empreendimento.
Раджу!
Raju!
Да, я передал его Раджу.
- E eu dei para o Raju.
Раджу, чертеж?
- Raju, o projeto...
Раджу, попытайся понять,
Raju, tente entender...
Эй, Раджу, что за чепуху ты несешь?
- Raju, que bobagem é essa?
Где Раджу Растоги?
- Onde está Raju Rastogi?
Ваш сын, мистер Раджу Растоги,
Apague, por favor!
О, Раджу, классная новость, друг! Твоему отцу стало лучше!
Raju, boas notícias!
Раджу, скажи мне, как я выгляжу?
Raju, o que você achou?
Привет, Раджу.. Идиот!
Idiota!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]