Развратница Çeviri Portekizce
30 parallel translation
Развратница.
Eh lá!
И это ты, развратница в топике!
Ou seja, tu, gaja de top.
- Развратница!
És tão malandra!
Дерзкая развратница, но она не покажет нам свою задницу.
Atrevida, pretensiosa, mas ela não vai mostrar o...
- Я так и знал, она развратница!
- Aposto que é. É porca?
- Осторожней со своими желаниями, развратница.
- Cuidado com o que desejas.
Ты моя развратница
És mesmo a minha namorada.
Эй! А как же пятница-развратница?
Sexta-feira?
Может и тебе стоит к твоим нарядам красную букву "А" пришить, мерзкая развратница?
Se calhar devias coser um "A" vermelho na tua roupa, sua oferecida abominável.
Я теперь главная развратница.
Sou a nova pêga da escola.
Мы же у него в гостях. - А ну-ка оденься, развратница.
Fica com as tuas roupas.
Черт. Я - развратница.
Sou uma amante desavergonhada.
Точно надела, маленькая развратница!
Usaste, não foi? Safada!
"же бегу, мо € развратница. " олько почищу зубы.
Então, é melhor despacharmo-nos, minha amante ilícita.
- Ты развратница.
- És tão marota.
( прим : самая главная развратница )
A inquilina?
Она развратница, потому что встречалась с двумя разными парнями на работе?
É uma ordinária porque namorou com dois colegas?
# О, развратница
Oh, you filthy woman
# Ты та еще развратница # Ты такая развратница
You're a filthy, filthy woman
Ах ты развратница.
Sua menina marota!
Ты развратница. Давай.
Importaste que eu te ate?
Ну, конечно нет, ты грязная маленькая развратница.
É claro que não dormiste, sua maluca.
Она была из Бостона, развратница на вид.
Ela vinha de Boston e tinha aquele olhar de quem era boa na cama.
Ты развратница.
As porcarias. Tu és uma vagabunda.
Девчонка, да ты развратница.
Miúda, que safada.
Пятница-развратница, ага.
À sexta é complicado, pois.
Развратница!
E eu, cretino, acreditei em ti, trouxe-te ao colo.
Додо, скажи мне, что я твоя развратница.
Diz-me que sou tudo na vida.
Грязная развратница!
Porcalhonas!
Развратница.
Você Jezebel.