English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ Р ] / Райдер

Райдер Çeviri Portekizce

272 parallel translation
Терпеть не могу шампанское, да и мистер Райдер уже ужинал.
Detesto champanhe, e o Sr. Ryder já jantou. Sr. Ryder?
Мистер Райдер?
Sr. Ryder? O Charles bebe champanhe a qualquer hora.
Вот вы художник, Райдер, что вы думаете о ней с точки зрения эстетической?
O Ryder é um artista. O que pensa da capela, esteticamente?
Он для тебя не Чарльз, а мистер Райдер, дитя.
Charles? Para ti é Sr. Ryder, menina.
Мистер Райдер.
Este é o Sr. Ryder.
Мистер Райдер.
Sr. Ryder, o seu é o da porta ao lado.
Для меня заказан люкс. - Моя фамилия Райдер. - Да, сэр.
Tenho uma suite reservada em nome de Ryder.
Номера 646 и 647. Мистер и миссис Райдер.
O 646 e 647.
Это Селия. Селия Райдер.
É a Celia, a Celia Ryder.
Всё упирается в личностей, мистер Райдер, а что личности разъединили, личности могут и соединить.
É uma questão de personalidade, Sr. Ryder, o que as personalidades podem separar também podem unir.
Вы согласны со мной, мистер Райдер? - Да. О, да.
- Não concorda, Sr. Ryder?
- Бонжур, месье Райдер.
- Bom dia, Sr. Ryder.
Мистер Райдер?
- Sr. Ryder?
Чарльз Райдер!
- Charles! Charles Ryder!
Месье Райдер!
Monsieur Ryder, Monsieur Ryder!
Месье Райдер!
Monsieur Ryder, s'il vous plaît!
Джон... Райдер.
John Ryder.
- Джон Райдер.
John Ryder.
- Его зовут Джон Райдер.
O nome dele é John Ryder
"Ума Турман, Вайнона Райдер, Элизабет Хёрли Мишель Пфайфер Дороти Хамил"?
"Uma Thurman, Winona Ryder, Elizabeth Hurley Michelle Pfeiffer Dorothy Hamill"?
И я заменил вас Вайноной Райдер.
Então, troquei-a pela Winona Ryder.
Райдер
Ryder.
Вайнона Райдер на шестерых
Winona Ryder para seis.
Вы вроде сказали, что вас зовут Энджела Грин, а тут стоит Райдер.
- Disse Green. Aqui diz Ryder. - Não, eu disse Ryder.
Нет, я сказала, Райдер, Энджела Райдер.
Angela Ryder.
- Я ищу подругу Энджелу Райдер. Думала, она живет по этому адресу.
- Esta é a morada da Angela Ryder?
Я ищу подругу Энджелу Райдер.
Procuro a minha amiga Angela Ryder.
Их казнь совершится во время необычайного шоу... Службы организации досуга войск... куда приглашены знаменитости, включая Большого Гей Эла и Вайнону Райдер
A execução tomará lugar durante um fabuloso espectáculo USO, com convidados especiais, incluindo Big Gay Al e Winona Ryder.
- Чувак, ты слышал, что там творит Вайнона Райдер?
Meu, sabes o que a Winona Ryder está a fazer?
Эй, ты Томб Райдер?
Tu és uma salteadora de túmulos.
- Я - не Вайнона Райдер.
- Não sou a Winona Ryder.
- Вайнона Райдер!
- A Winona Ryder.
- Боже, Райдер, громко!
Ryder, não fales tão alto.
Райдер?
Ryder?
Райдер? !
Ryder?
Райдер!
Ryder!
- Райдер... Скажи мне, где он?
Ryder... diz-me onde é que ele está.
Прочти мой райдер
- Eis a minha cláusula.
Я знаю что такое райдер
Eu sei o que é uma cláusula.
Че это вообще за райдер такой?
Que raio de cláusula é esta?
Райдер Криса
A cláusula do Chris.
Это райдер.
É uma cláusula.
Я учитель английского, я ведь не хренова Томб Райдер.
Sou professora de Inglês, e não a Lara Croft!
Помню – как же такое не помнить! Ты хотел жениться на Вайноне Райдер.
Já me lembro, querias casar com a Winona Ryder.
Я Джон Райдер.
Sou o John Ryder.
Вот настоящий Джон Райдер.
Este é o verdadeiro John Ryder.
Так вы и есть мистер Чарльз Райдер.
Então é o Senhor Charles Ryder!
Прошу прощения, мистер Райдер, я вас не совсем понял.
Lamento, Sr. Ryder.
Черт Райдер!
- Maldito Ryder.
Райдер...
Ryder... devia avisá-lo.
Провайдер Удланд Хиллза и нескольких близлежащих районов.
O fornecedor serve Woodland Hills e algumas áreas circundantes.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]