Райкер Çeviri Portekizce
90 parallel translation
Где Райкер?
Onde está o Ryker?
За тебя, Райкер, чтобы ты вышвырнул Эрни Райта с собственного участка.
À tua saúde, Ryker, por correres com o Ernie Wright das terras dele.
Я скажу тебе кое-что, Райкер.
Quero dizer-te uma coisa, Ryker.
Не переживай, эти Райкер и Графтон просто пустозвоны.
- Só lá estavam o Ryker e o Grafton.
Да, но там был и другой человек, вероятно его нанял Райкер.
Estava lá outro homem, provavelmente contratado pelo Ryker.
Ты сделал всё, чтобы усложнить нам жизнь, Райкер, но я живу по закону.
Estás a dificultar-nos as coisas e nós temos razão.
- Джоуи ещё не вошёл в возраст, Райкер.
- O Joey é um garoto, Ryker.
Это сделал Райкер!
Foi o Ryker!
Кто такой Руф Райкер, чтобы заставить сбежать нас из собственных домов?
Quem é o Ryker para nos escorraçar das nossas próprias casas?
- Райкер поджёг его.
- O Ryker ateou-o.
Я приехал договориться с тобой, Райкер.
Vim aceitar a tua proposta, Ryker.
- Ты ведёшь дело со мной, Райкер.
- Vais negociar comigo, Ryker.
- Что ты предлагаешь, Райкер?
- Qual é a tua proposta, Ryker?
Райкер вызывает капитана.
Riker para Capitão.
Коммандер Райкер, подойдите на мостик.
Riker, apresente-se a ponte. Dra. Crusher, apresente-se a ponte.
Райкер слушает.
- Riker, aqui. - Senhor.
Уэсли Крашер, говорит Райкер.
Wesley Crusher, aqui é Riker.
Не будь злюкой, Райкер.
Não se preocupe, Riker.
Райкер вызывает О'Брайена
- Onde está?
Это все? Райкер вызывает Ворфа.
Se lhes atacamos, não poderão manter seu campo de dispersão.
Райкер - Ла Форджу.
Aguarde, Senhor O'Brien.
Конец связи. Райкер вызывает транспортаторную один. О'Брайен на связи, коммандер.
Recordo as palavras, mas não as compreendo!
Райкер - Ла Форджу.
- Senhor.
Коммандер Райкер - "Энтерпрайзу"!
Oficial Riker a Enterprise.
Коммандер Райкер прибыл на "Энтерпрайз" с Райзы и мы на пути к неисследованной области космоса под названием Кластер Феникса.
O Comandante Riker regressou a Enterprise de Risa. Nos dirigimos a uma zona chamada o aglomerado Fênix.
Райкер привез ее с Райзы.
Riker o trouxe do planeta Risa.
Это нечто, что коммандер Райкер привез с Райзы.
Um jogo que o oficial Riker trouxe de Risa.
коммандер Райкер, ты поведешь шаттл в систему Клеон, где проникнешь на звездолет "Эндевор"
Oficial Riker, pilotará uma nave auxiliar até o sistema Cleon, onde se reunirá com a nave estelar Endeavour.
Райкер - мостику, мы упустили Крашера.
Perdemos Crusher.
Вас понял. Коммандер Райкер будет ждать вас в третьей транспортаторной. Да, сэр.
Capitão, poderemos fazê-lo se conectarmos ambos os transportes.
Коммандер Райкер? Вы не могли бы бы подойти сюда?
- Não tenho medo de aranhas.
Коммандер Райкер круглосуточно трудится с группой специалистов дженай над разработкой гипотезы.
O comandante Riker trabalhou com especialistas j'nails para formalizar esta hipótese.
Коммандер Райкер и пилот дженай вылетели для попытки установления границ "кармана нулевого пространства".
Riker e a piloto j'nail vão medir o buraco do espaço nulo.
Я могу быть не права, но у меня такое чувство, что Сорен привлекает коммандер Райкер.
- Talvez me equivoque, mas creio que Soren está atraída pelo Comandante Riker.
Райкер - "Энтерпрайзу". Мы заходим в "карман".
Riker a Enterprise, vamos entrar.
Райкер - "Энтерпрайзу".
Riker a Enterprise.
Коммандер Райкер, это заседание закрыто для всех...
- Estes atos estão fechados a...
Райкер - "Энтерпрайзу"
A nave parece estar abandonada.
- Райкеру. Райкер здесь.
- Picard desliga.
Коммандер Райкер, пожалуйста, явитесь на мостик.
- Seria uma honra se...
Келли Райкер была помещена в больницу 3 дня назад с многочисленными ранами.
Kelly Riker entrou no hospital há três dias, à meia-noite, para ser mais preciso, com vários ferimentos.
Клиф Райкер, ее муж, был совершенно пьян, очень зол и хотел наказать копов так же, как свою жену, нанося удары бейсбольной битой.
Cliff Riker, o esposo, estava obviamente intoxicado, muito agitado, e quis dar aos chuis a mesma receita que dera à mulher. Que foi, a propósito, uma valente sova com um taco de beisebol.
- Келли Райкер.
Muito prazer.
Прошу вас вечером прийти во дворец правосудия по делу Келли Райкер.
Venha ao tribunal para falarmos do caso Kelly Riker. Sala 6.
Но проблема в том, что командир Райкер может не захотеть вернуться... по своей воле.
Mas o Comandante Riker talvez não queira vir.
Где коммандер Райкер?
Onde está o Comandante Riker?
Уилл Райкер, вы были моей правой рукой все эти 15 лет.
Will Riker, foi o meu fiel braço direito durante 15 anos.
- О, да я знаком коммандер Райкер.
Sou, sim, Comandante Riker.
- Коммандер Райкер - манёвр уклонения.
Manobras evasivas!
Коммандер Райкер, говорит лейтенант Яр.
Com.
Райкер - "Энтерпрайзу".
Riker a Enterprise?