English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ Р ] / Райнер

Райнер Çeviri Portekizce

45 parallel translation
Я подал заявление в Порт Райнер, офицерскую школу.
Vou para Port Rainier, para a Escola de Oficiais.
- Итак Райнер Вульфкасл звезда сериала "Макбэйн" и нового фильма "Помогите, мой сын - ботан!"
Rainier Wolfcastle, estrela de McBain e do ainda por estrear Socorro, o Meu Filho é um Marrão!
Карл Райнер - мой самый старый клиент, ему 78.
O meu cliente mais velho, Carl Reiner, de 78 anos.
Это Райнер.
E o Rainer.
Спасибо, Райнер.
Obrigado, Rainer.
Спасибо, Райнер!
Obrigado, Rainer!
- Гвен Стефани, а ведущий сегодняшнего шоу - Роб Райнер.
E o anfitrião convidado, Rob Reiner.
Дамы и господа, Роб Райнер!
Senhoras e Senhores, Rob Reiner.
Берешь ли ты, Райнер Люфтваффе Вульфкасл, Марию Шрайвер Кеннеди Квимби в законные супруги...
Você, Rainiere Luftwaffe Wolfcastle, aceita Maria Shriver-Kennedy-Quimby para ser sua leal espo...
Райнер, поскольку вы занимаетесь шоу-бизнесом, может, посмотрите мой киносценарий?
Sabe Rainier, você trabalha no mundo do espectáculo. Podia dar uma vista de olhos, nesta peça que eu escrevi?
"Миссис Мама, Автор сценария Райнер Вульфкасл"
"SRA. MAMÃ" Escrito por Rainier Wolfcastle
- Все свежее, Райнер?
- Tudo bem, Rainer?
- Доброе утро, Райнер.
- Bom dia, Rainer.
Райнер, пожалуйста, не можем ли мы заняться чем-нибудь другим? - Чем?
Rainer, não podíamos fazer qualquer outra coisa?
Райнер, давай ты.
Rainer, seja você.
Хайль Райнер!
'Heil Rainer'!
- Остынь, Райнер.
- Tenha calma, Rainer.
После занятий ты можешь спокойно обращаться ко мне снова Райнер.
Depois da aula podes chamar-me novamente de Rainer.
Райнер классный.
O Rainer é porreiro.
Кроме того, тебя вбросил не Райнер, а господин Венгер.
Além disso, não foi o Rainer que te pôs para fora, mas sim o Sr. Wenger.
Да, Райнер и вправду с нами правильно поработал.
Mas o Rainer fez a coisa certa conosco.
Извини, Райнер, но я думаю, ты уже потерял контроль над всем этим, полностью.
Desculpe, Rainer, mas acho que já não tem a coisa sobre controle. Não mais.
- Райнер, можно тебя на секунду.
- Rainer, posso falar contigo.
Слушай, Райнер не может это так просто сам решать.
O Rainer não decidiu nada, Tim.
Райнер.
Rainer.
- Райнер, что значит эта фигня?
- Rainer, que merda é essa?
Андреас Баадер принимал спид, Олдос Хаксли – ЛСД, Райнер Вернер Фасбиндер – кокаин.
" Andreas Baader usava speed ; Aldous Huxley, LSD ; Rainer W Fassbinder, cocaína.
Ангерер и Райнер собираются.
Angerer e Rainer vão tentar.
Вилли Ангерер и Эдди Райнер - австрийцы. Но они члены партии.
Willy Angerer e Edi Rainer são Austríacos, mas são membros do partido.
Мистер Ангерер и мистер Райнер из Зальцбурга.
Sr. Angerer e Sr. Rainer de Salzburg.
Где Райнер?
Onde está o Reiner?
- Райнер, ты слушаешь?
- Reiner, estás a ouvir?
Похоже, Райнер этого не понимает.
É isso que o Reiner não parece perceber.
- А Райнер?
- E o Reiner?
- Райнер.
- O Reiner...
Брось, Райнер.
Por favor, Reiner...
Райнер тоже?
O Reiner também?
Ты не знаешь, где Райнер?
Sabes onde está o Reiner?
Сказали, что ордер практически выписан, но судья Райнер ушёл обедать.
Ele está a ser julgado, mas, o Juiz Rayner está a almoçar.
Это Синтия Райнер.
Era a Cynthia Rainer.
Ты помнишь разговор с Синтией Райнер этим утром?
Lembra-se da conversa com a Cynthia Rainer, esta manhã?
Судья Райнер поможет.
O Juiz Reiner. Ele é rápido.
Райнер, Райнер, сюда!
Responda.
Майк Шайнер : Я стал актёром из-за Раймонда Карвера.
A Esculpir O Seu Lugar Na História Do Teatro
- Рада познакомиться с вами, Райнер.
- É um prazer, Rhyner.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]