Ралло Çeviri Portekizce
35 parallel translation
Ты не должен быть настолько драматичной. Ралло :
Não tens de ser tão dramática!
Ах, Ралло, мне очень жаль, но я уже пообещала "диким роликам" роль президента Обамы.
Oh, Rallo, peço desculpa, mas já prometi ao Hot Wheels que ele seria o Presidente Obama.
Ралло, Барак Хусейн Обама и есть первый чернокожий президент.
Rallo, Barack Hussein Obama é o primeiro presidente negro.
А они тогда и не могли голосовать, Ралло.
Por muito tempo não era permitido que votassem, Rallo.
Схожу, с друзьями повидаюсь, Ралло.
Vou ter com os meus amigos, Rallo.
Нет, Ралло.
Não, Rallo.
Нет, это я, Ралло .
Não, sou eu, o Rallo!
Может быть ты и засранная деревенщина Но ты впоряде! О, Ралло,
Você pode até ser uma enorme franzina pálida mas é uma boa pessoa.
Я думала Ралло нет в школе потому что он ухаживает за вашим больным горлом, которое звучит Также как голос Ралло по телефону ЧТо?
Pensei que o Rallo tinha faltado à escola por causa da sua dor de garganta, que fez a sua voz ficar parecida com a dele no telefone.
Ралло не был сегодня в школе?
O quê? O Rallo não chegou a ir à escola hoje?
Боже мой! Ралло!
Meu Deus!
Если бы не Ралло я была бы мертва
- Ele o quê? Se não fosse o Rallo, eu estaria morta.
Для Ралло бы много значило, если бы ты снял свой флаг Конфедерации.
E significaria muito para o Rallo se retirasses a bandeira da Confederação.
Завтра увидимся, Ралло.
Até amanhã, Rallo.
Классно выглядишь, Ралло.
Estás todo bonito. Rallo.
Ну и кого из них, Ралло, ты выберешь в партнёрши на школьный бал?
Então, Rallo, vais-te esfregar em quem na feira da escola?
Ралло, сегодня в школе меня ограбили.
Rallo, fui roubado hoje na escola.
Надгробие : Беатрис Артур 1922-2009 " - Да воздаст тебе боженька за это, Ралло."
Deus vai-te punir por essa, Rallo.
Сейчас я буду знакомить тебя с некоторыми из "любовных методов Ралло".
Por isso, vou-te dar algumas das Regras do Rallo.
Ралло, ты мешаешь старшим заниматься?
Rallo, estás a incomodar os crescidos?
Теперь прослушай курс "правил Ралло" для второго свидания.
Agora quero dar-te as regras para o segundo encontro.
Спасибо, Ралло!
Obrigado, Rallo!
Ралло, к тебе гостья пришла играть!
Rallo, tens uma amiga para brincar!
Кстати, как насчёт Кэндис и Ралло? Составит ли она ему завтра компанию?
Olha, que tal a Kandace e o Rallo terem outra sessão de brincadeiras amanhã?
Неужели Ралло Таббс сдался этой юбке?
Que o Rallo Tubbs finalmente encontrou a tal?
Ралло погиб.
O Rallo está morto!
Роберт и Ралло, начинаем снимать вторую часть.
Robert e Rallo, aos lugares para o Acto Dois.
Роберт и Ралло.
Robert e Rallo.
Роберт же узнаёт, что его куратор по У.Д.О.приходила, чтобы попросить проводить больше времени со соим сыном. Поэтому он ведёт Ралло в боулинг,
E o Robert percebeu que a sua agente da condicional queria apenas dizer-lhe para passar mais tempo com o seu filho, então ele leva o Rallo ao bowling, e o Cleveland Jr.
"Сэр Майк сосет целую гроздь, гораздо больше чем его сосед Ралло."
"Mike Sr. é um chato, maior do que o vizinho Rallo."
Я играл с Ралло, потом случайно разбил вазу и она меня отшлепала!
Estava a brincar com o Rallo e parti um vaso e depois ela deu-me uma tareia!
Ралло, ты телек загородил!
Rallo, estás na frente da TV!
Ралло ты упустишь автобус
Rallo, vais perder o teu autocarro!
Не волнуйся Ралло
Não te preocupes, Rallo.
... Донна : Ралло, пора идти пописать!
Rallo, está na hora de fazer xixi!