Ревизия Çeviri Portekizce
14 parallel translation
Все это неплохо, пока вам не грозит ревизия.
O que até é engraçado até haver a primeira auditoria.
"Почему не может произойти ревизия Федерального резерва?"
"Porque é que não poderia haver uma auditoria à Reserva Federal?"
Это будет первая независимая ревизия в 96-летней истории Федеральной резервной системы, и это давно пора было сделать.
Esta será a primeira auditoria independente na história de 96 anos da Reserva Federal, e está muito atrasada.
" Уолтер Лили. Ревизия.
Walter Lilly Rivington 23 AUDITORIA Depósito provas FALTAM MERDAS
Недостача. " Ревизия? Какая ревизия?
Que auditoria?
- У вас ревизия?
Estão a ser auditados?
Она вернулась? Да, ревизия рубцов.
- Revisão da cicatriz.
Полная судебная ревизия наших операций и персонала.
Uma auditoria forense às nossas operações e ao nosso pessoal.
Полная судебная ревизия и опрос кадров.
Auditoria forense completa e entrevistas pessoais.
Ой, Берни, когда у нас будет ревизия, тебе придётся это говорить гораздо уверенней.
Bernie, vais ter de falar com mais confiança quando passarmos pela auditoria.
ВНУТРЕННЯЯ РЕВИЗИЯ. ГЛАВНЫЙ БУХГАЛТЕР
Contabilista :
Полная и тщательная ревизия имеющихся на кухне специй.
Uma revisão completa e total das especiarias da cozinha.
Это ревизия?
Fiscal do IRS?
Нужна ревизия раны.
Para que é essa cara?