English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ Р ] / Реган

Реган Çeviri Portekizce

142 parallel translation
Привет Реган!
- Olá, Regan!
Вы небыли бы одними, Реган.
Não estarias sozinha, Regan.
Как я хотела бы знать Реган.
- Como queres que eu saiba, Regan?
Реган перенесла тяжелую травму, Тем опытом.
A Regan sofreu um sério trauma com essa experiência.
Вина Реган была на столько большой, она подавляла все.
O sentimento de culpa da Regan era tão grande, que reprimiu tudo.
Реган : жаль, чтобы нарушить вас.
- Desculpem interromper.
Реган, это - отец Ламонт.
Regan, apresento-te o Padre Lamont.
Реган Макнеил.
Regan MacNeil.
Хорошо, мы тогда можем это сделать Завтра, Реган.хорошо?
Podemos então combinar para amanhã, Regan.
Хорошо Реган?
- Está bem, Regan?
Хороший бог, Реган.
- Meu Deus, Regan.
Ты готова, Реган?
- Estás pronta, Regan?
Глубоко, Реган
Mais profundo, Regan.
Вы можете услышать меня, Реган?
Consegues ouvir-me, Regan?
Глубже, глубже, Реган.
Mais fundo, Regan. Mais fundo.
Доктор, вы видете комнату Реган?
- Consegue ver o quarto da Regan? - Sim.
Реган, вы помните время, Когда отец Меррин пришел к вам
Regan, lembras-te da vez em que o Padre Merrin foi ao teu encontro?
Реган, вы теперь Ответите отцу Ламонту.
Regan, vais agora responder ao Padre Lamont.
Реган?
- Regan?
И вы, Реган?
E tu, Regan.
Ну, Реган
Vamos, Regan.
Картина Реган, огонь.
O desenho da Regan, as chamas.
Та Реган будет внезапно помнить.
Que a Regan, repentinamente, se lembre.
Я полагаю, Что Реган уже помнит все.
Acredito que a Regan já se lembra de tudo.
Ну, Реган.
Vem, Regan.
Теперь, Реган, отец Ламонт Загипнотезирован также.
Regan, o Padre Lamont está hipnotizado também.
Реган
Regan.
Хорошо, Реган. На сегодня все.
- Bom, Regan, é tudo por hoje.
Реган признала одно из тех мест.
A Regan reconheceu um dos lugares.
Реган разговаривала с Сандрой!
- A Regan pôs a Sandra a falar!
Вы, знаете, Реган очень опасно Играть с головами чужих людей.
Sabes, é muito perigoso brincar com as mentes das outras pessoas.
Слушайте, я отвечаю за Реган Пока ее мать далеко.
Ouça, sou responsável pela Regan enquanto a mãe dela está fora.
Реган, о чем вы говорите?
Regan, de que estás a falar?
Я сделаю что-нибудь Что бы помоть Реган.что-нибудь!
Farei tudo para ajudar a Regan! Tudo!
Держитесь, Которой могла быть Реган?
Espera! Pode ser a Regan.
Это-все ваша ошибка.больная Реган.
A culpa é toda sua. A Regan está doente.
Все впорядке Реган.
Está bem, Regan.
- Реган?
- Regan?
Реган, не идите с ним.
Regan, não vás com ele.
Реган, слушайте меня, Вы находитесь в страшной опасности.
Regan, escuta. Corres um enorme perigo.
Хорошо, Реган может ждать, Я предполагаю.
Bom, a Regan pode esperar, acho eu.
Мы должны помочь Реган.
Temos de ajudar a Regan!
По крайней мере помощь Реган.
Pelo menos ajude a Regan!
Реган....
Regan...
Реган пазузу - Единственная Реган!
A Regan do Pazuzu é a única Regan!
Это Том Реган.
Fala o Tom Reagan.
Это Том Реган.
Tom Reagan.
Том Реган.
- Tom Reagan.
Реган?
Regan?
Реган?
- Pela Regan?
Реган нарисовала вас.
A Regan desenhou-o.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]