Рейлан Çeviri Portekizce
293 parallel translation
У нас маленькое управление, Рейлан.
É uma delegacia pequena, Raylan
Рейлан.
Raylan.
Рейлан Гивенс.
Raylan Givens.
Рейлан, он не убить меня хочет...
Raylan, Boyd não quer atirar em mim.
Евреи, Рейлан.
Eles são os judeus, Raylan.
Да-да, Рейлан. У нас тут есть телевизоры.
Oh, sim, sim, nós temos TVs aqui agora, Raylan.
Рейлан, позволь спросить?
Ei, Raylan, deixe-me fazer uma pergunta.
Я тоже был рад тебя видеть, Рейлан.
É sempre bom ver-te Raylan.
Ты уже большой мальчик, Рейлан.
Você é um menino grande, Raylan.
Богом клянусь, Рейлан, я не знала, что он придёт.
Juro por Deus, Raylan eu não sabia que ele estava a vir.
Ну же, Рейлан.
Raylan.
Ценю эту фору, Рейлан.
Bem, eu gostaria muito disso, Raylan.
Что ты тут делаешь, Рейлан?
O que você está a fazer aqui, Raylan?
Рейлан... что ты делаешь ЗДЕСЬ?
Raylan. O que você está a fazer aqui?
Рейлан...
Raylan.
Рейлан... Твоего отца арестовали.
Raylan, o teu pai foi preso.
Мы старики, Рейлан.
Esquecemo-nos das coisas.
Мисс Краудер, я хочу задать вам пару вопросов о том вечере, когда федеральный маршал США Рейлан Гивенс стрелял в Бойда Краудера в вашем доме.
Quero apenas fazer algumas perguntas sobre a noite em que Boyd Crowder foi morto em sua casa pelo adjunto Raylan Givens.
Это от прокурора зависит, но он его уже сильно достал, Рейлан.
Isso é com o procurador, mas ele espancou-os, Raylan.
Ну, некоторым тут вообще-то нравится, Рейлан.
Há quem goste disto aqui, Raylan.
Это мой сын Рейлан.
É o meu filho Raylan.
Рейлан.
Arlo, lamento muito.
Всё не так, как кажется, Рейлан.
Não é o que parece, Raylan.
Привет, Рейлан.
- Olá, Raylan.
Рейлан сделал свой ход.
O Raylan meteu conversa.
Он сказал Ролли, что тот весь недолгий остаток жизни может бегать от головорезов вроде Томми Бакса, или Рейлан запишет его в программу защиты свидетелей, и ему сделают новую личность.
Disse ao Rollie que teria uma vida curta a fugir de bandidos com Tommy Bucks ou podia entrar na WITSEC e obter uma nova identidade.
Мисс Спрингер, с вами говорит федеральный маршал США Рейлан Гивенс.
Miss Springer, fala Raylan Givens, Delegado-adjunto dos EUA.
Рейлан!
Raylan!
Знаешь, Рейлан, я бы очень хотел объяснить, почему сбежал тогда, но я тебя уважаю, потому предполагаю, ты пытаешься отследить звонок, увы, придется попрощаться.
Bem, adoraria perder algum tempo a explicar-lhe por que fugi, mas respeito-o demasiado para saber que deve estar a rastrear a chamada, por isso vou despedir-me.
Никто меня не найдет, Рейлан.
Ninguém vai encontrar-me, Raylan.
Привет, Рейлан.
- Viva, Raylan.
Знаешь, Рейлан, в детстве Херми сильно на меня повлиял.
Seja como for, Raylan, quando era miúdo, o Hermey inspirou-me.
Рейлан пытается сказать, что мы сейчас не заинтересованы прошлым.
Não, o que eu... O que o Raylan quer dizer é que não estamos interessados no passado.
Рейлан Гивенс.
- Raylan Givens.
Факт в том, что Рейлан был здесь.
É porque o Raylan esteve aqui.
Думаю, Рейлан хотел поговорить с вами прежде, чем вы куда-нибудь направитесь.
Acho que o Raylan queria falar consigo antes de sair.
Ты ничтожный сукин сын, Рейлан.
- És um filho da mãe miserável, Raylan.
Хорошо, пока, Рейлан.
- Adeus, Raylan.
Я была там, Рейлан.
Eu estava lá, Raylan.
Я просто девушка из Холлера, Рейлан, так или иначе.
Sou apenas uma rapariga do vale, Raylan, para o que der e vier.
Рейлан, тебе нельзя с ней спать.
- Raylan, não podes dormir com ela.
Ну здравствуй, Рейлан.
Olá, Raylan.
Рейлан...
Raylan...
Арло! Рейлан, скажи отцу угомониться!
Raylan, diz ao teu pai para estar sossegado.
Рейлан Гивенс... Номер 25.
Se não és o velho 25.
Боже, Рейлан.
Credo, Raylan.
Рейлан, дорогой...
Raylan, querido.
Это Рейлан Гивенс.
Raylan Givens.
Это Рейлан. Привет.
Olá.
Разве Рейлан не прикрывает твою спину?
O Raylan não está a proteger-te?
Рейлан...
- Raylan.