Рейнальдо Çeviri Portekizce
13 parallel translation
Меня зовут Рейнальдо, а не Роберто.
O meu nome é Reynaldo, não Roberto.
- Так, слушай, Рейнальдо.
- Está bem, escute.
Грасиас, Рейнальдо!
- "Gracias, Reynaldo".
Слушай, чиркни напоминалочку, что Рейнальдо, приставу из Сан-Фернандо, надо подарить 200 баксов на Рождество, ладно?
Mais tarde lembre-me de dar ao Reynaldo, o oficial de justiça em San Fernando, 200 dólares pelo Natal, está bem?
Его зовут Рейнальдо.
Chama-se Reynaldo.
Полагаю, что ваш друг Рейнальдо может нести за это ответственность.
Acredito que o seu amigo Reynaldo seja o responsável.
Вон тот, Рейнальдо, он и есть картель в Нью-Йорке - ничего не происходит без его распоряжения.
Confie em mim. Ali o Reynaldo, é o representante do cartel na cidade.
Франсиско, Рейнальдо.
O Francisco, o Reynaldo.
Я соберу Рейнальдо и других разведчиков.
Chamarei o Reynaldo e os outros batedores.
И, позволь мне напомнить тебе, что 3 месяца назад, до того как ты получил эту должность, я работала напрямую с Рейнальдо.
E deixa-me lembrar-te que apenas há três meses, antes de teres este posto, lidava directamente com o Reynaldo.
Рейнальдо знал, что у тебя есть сопоручитель, то ты ошибаешься.
Reynaldo não sabia que tinhas um fiador, estás redondamente enganada.
- Рейнальдо. - Прости?
- Reynaldo.
Рейнальдо.
Reynaldo.