English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ Р ] / Ремингтон

Ремингтон Çeviri Portekizce

66 parallel translation
Ремингтон, Кольт, Фэррут Смит и Вессон, Кольт флотский....
Remington Colt Farroute Smith Wesson Colt da Marinha....
Джоселин, еще Ремингтон, а это...
Jocelyn, outra Remington e esta- -
Невероятные цены : ружье "Ремингтон" всего за семьдесят два доллара.
Oiça estes preços : Espingardas Remington a 72 dólares e 47...
Федеральный суд постановил, что компании Эль Дюпонт де Немур, Ремингтон Армс и британская Кемикал Индастрис... сговорились между собой...
O tribunal federal decretou que a El Du Pont de Nemours and Company, a Remington Arms Company e a lmperial Chemical Industries Limited da Grã-Bretanha conspiraram para dividir as munições...
О, право не стоило, миссис Ремингтон.
- Não era preciso.
- Мой Ремингтон почистили?
- O meu Remington?
12-ти калибровый двуствольный Ремингтон. Отлично раскупают.
Uma Remington de cano duplo, topo de gama das lojas S-Mart's.
Доктор Элен Ремингтон.
A Dra. Helen Remington.
Ремингтон Хилл? Хорошо, хорошо, хорошо... Ремингтон Хилл.
Ela esta a fingir tristeza, a fingir estar triste para me roubar as cirurgias.
И значит этот Ремингтон Хилл шантажирует членов своего клуба.
Nao num hospital, nao e. Num hospital, da direito a uma accao judicial.
Ремингтон Хилл делал это ради высшего блага.
Eu sei que pensa que a sua vida acabou.
Мы все знаем, что Ремингтон Хилл виновен. Вопрос только в чем?
Charlie?
- Ремингтон Ройал. 50 баксов.
Remington Royal. 50 dólares.
"Стив Ремингтон"?
- Steve Remington.
- Стив Ремингтон.
- Steve Remington.
Стив Ремингтон. Он сказал, что служил в спецназе.
Ele disse que era das Operações Especiais.
Ремингтон!
Remington!
Ремингтон, Хосе сядьте и послушайте
Remington e "cavalinho", sentem-se e prestem atenção.
Ремингтон 700 с оптическим прицелом, из вашего гаража.
Uma Remington 700, com mira, estava na sua garagem.
Фонзи... и Ремингтон Стил?
O Fonzie... e o Remington Steele?
У него несколько снятых обвинений в бытовых драках. Также он гордый владелец дробовика Ремингтон 870.
Tem umas denúncias de ataques domésticos e também é o dono de uma espingarda Remington 870.
Это Ремингтон 7400, магазин с четырьмя патронами, улучшеный газоотвод, мягкая перезарядка.
É uma Remington 7400, pente de 4 cartuchos, sistema de recuperação de gases, ciclo suave.
Ремингтон 700.
Remington 700.
Это мой "ремингтон" уставился тебе в брюхо.
Essa é a minha Remington apontada ao seu estômago.
Кстати, мне было очень жаль услышать о твоем разрыве с Ремингтон Стил.
É verdade, fiquei tão triste por ouvir que acabaste com o Remington Steele.
Об пперация Ремингтон.
- Operação Remington.
Я горжусь этим так же, как, я надеюсь, 509 00 : 22 : 18,402 - - 00 : 22 : 20,103 вы гордитесь операцией Ремингтон.
Eu orgulho-me, e espero que tu estejas orgulhoso da Operação Remington.
Используешь Ремингтон 700?
Vais usar a Remington 700?
Что ты знаешь об операции Ремингтон?
O que sabes sobre a Operação Remington?
Мне нужно поговорить с президентом об операции "Ремингтон"!
Tenho de falar com o Presidente sobre a Operação Remington!
Мы имеем проблему с операцией "Ремингтон".
- Temos um problema Remington.
Татуировка. Это план полета ВМС. Секретная миссия, под названием Ремингтон.
É um plano de voo da Marinha, de uma missão chamada Operação Remington.
Пит Фостер сделал татуировку с планом полета для секретной миссии под названием операция "Ремингтон"
O Pete Foster tatuou um plano de voo da Marinha, de uma missão chamada Operação Remington.
Похоже что они говорили о Ремингтон.
- Falavam do Remington.
Он тот кто копает о Ремингтон, верно?
Ele está à procura do Remington, certo?
Причина, по которой Фитц был в Исландии, причина, по которой он солгал, что был в Ираке во время операции Ремингтон.
A razão pelo qual o Fitz estava na Islândia, a razão pelo qual ele mentiu estar no Irão durante a operação Remington.
Ты был в воздушной поддержке в операции Ремингтон?
Foste piloto da Operação Remington?
НО если ты хочешь поговорить про операцию Ремингтон, ты говоришь не со мной ты говоришь с главнокомандующим вооруженных сил ты говоришь с лидером свободного мира
Mas se quiseres falar da Operação Remington, não estás a falar comigo. Estás a falar com o Comd. em Chefe das Forças Armadas. Estás a falar com o líder do mundo livre.
Так что мой единственный ответ тебе, что Ремингтон - это строго засекреченная военная операция, что означает, что она не существует
Então, a minha única resposta para ti é que o Remington é uma operação militar confidencial, ou seja, não existe.
Ты здесь, чтобы ответить на вопрос, что ты делал, во время операции Ремингтон?
Vieste responder à minha pergunta sobre o que fazias durante a Operação Remington?
Оливия, хватит раскапывать Ремингтон, для твоей же собственной безопасности.
Pára de investigar Remington, pela tua própria segurança.
- Ремингтон. Просто из-за того, что я был в неправильном месте, в неправильное время, выполняя свой долг, служа своей стране, меня поимели из-за твоей политической судьбы и закончил я в рабстве у Б613...
Por estar no lugar errado, na hora errada, a cumprir o meu dever, a servir o meu País, fui sugado para o seu destino político.
Ведь у них в запасе пневматические пистолеты 12-го калибра, автоматические "Кольты", пулемёты системы "ремингтон", вертолёты, танки!
Com caçadeiras, pistolas automáticas, Remingtons, helicópteros e tanques.
МОДЕЛЬ Т-800 РЕМИНГТОН
MODELO T-800 REMINGTON
Я коплю на Ремингтон 700 1962 года.
Estou a poupar para comprar uma Remington 700 de 1962.
Если я упомяну об операции Ремингтон, вы осведомлены о ней?
Então se eu mencionar a Operação Remington, estarias familiarizado com ela?
В любом случае, вы знакомы с операцией Ремингтон?
- Enfim, conheces a operação?
Доктор Ремингтон?
Dra. Remington.
Ремингтон Хилл.
- O George disse-te alguma coisa...
Где ты был, во время операции Ремингтон?
Onde é que estavas durante a Operação Remington?
Ремингтон.
Remington.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]