Ренди Çeviri Portekizce
194 parallel translation
Доктор! Мистер Хеммон ел рыбу. Ренди сказала, что еще пять больных пассажиров тоже ели рыбу.
Doutor, o Sr. Hammen comeu peixe, e a Randy diz que há mais cinco casos e que comeram todos peixe.
- Ренди? Ты в порядке?
Randy, está bem?
- Спасибо, Ренди.
- Obrigado, Randy.
Давайте пригласим на сцену и поприветствуем, всем хорошо известного Мистера Ренди Уотсана!
Do nosso próprio bairro... o Sr. Randy Watson!
Поаплодируем Ренди Уотсану.
Aplaudam o Sr. Randy Watson.
Еще раз, Ренди Уотсан!
Sim. Mais uma vez! Randy Watson.
- Нам звонить Ренди и Филу?
Chamamos o Randy e o Phil?
Где Ренди и Фил?
Fui traído! O Randy e o Phil fugiram!
Прости. Тебе тоже, Ренди?
Oh, desculpe.
Пойми, Ренди. Я всегда была девчонкой из Силвер Спрингз, Невада,... которой все твердили : "Ты ничего не добьёшься, ты никогда отсюда не выберешься".
O que se passa é, Randy, Sempre fui esta rapariga de Silver Springs que toda a gente dizia,
Так, класс, что Ренди забыл? Мери?
Ok, turma, de que se esqueceu o Randy?
Ренди?
Randy?
Это Ренди. Лучщий брат, который только может быть.
Este é o Randy, o melhor irmão que se pode desejar.
Ренди и Я любили бесплатное крабовое мясо. И по каким то причинам, Джои тоже любила приходить сюда.
O Randy e eu adoramos a carne fresca de caranguejo, e a Joy também adorava cá vir.
Как только я пришел в сознание, Ренди вернулся туда на поиски моего билета.
Quando recuperei a consciência, o Randy foi procurar o bilhete.
Ну, я думаю, я имел бы право заплакать если бы не боялся что Ренди проснется и увидит.
Creio que teria chorado, se não tivesse medo que o Randy acordasse e me visse.
Для Ренди не потребовалось много времени чтобы подружиться с обслугой.
Em pouco tempo, o Randy ficou amigo da empregada.
Ренди, я выиграл $ 100,000 в лотерею и сразу же был сбит машиной.
Eu ganhei $ 100.000 na lotaria e fui imediatamente atropelado.
У Ренди была идея заполучить дополнительно 100,000.
O Randy teve a ideia de conseguir mais $ 100.000.
У нашей новой подруги Каталины был выходной и ей нечего было делать так что у нас с Ренди было кое что симпатичное на что можно было посмотреть.
A nossa amiga tinha o dia livre e nada para fazer, e assim o Randy e eu tínhamos algo bonito para ver.
Мы пока не знаем где Кенни живет Но Ренди разузнает.
Não sabemos onde ele vive agora, mas o Randy vai descobrir.
Ренди профессионал. До тех пор пока в нем правильное число банок.
O Randy é um profissional, desde que beba o número certo de cervejas.
Ренди не был в доме родителей Кенни, с тех пор как мы ограбили их во времена учебы в средней школе.
O Randy não tinha estado na casa do Kenny desde que a roubámos.
Ренди, когда ты... ты вошла с нашими полотенцами, он сказал забито.
Quando entraste para nos trazeres toalhas, ele pediu a primazia.
В том случае, если вам интересно сколько пива надо для Ренди, чтобы навлечь на себя неприятности, девять подходящее волшебное число.
Caso se interroguem quantas cervejas precisa o Randy para se meter em sarilhos, nove parece ser o número mágico.
Понимаете, Ренди написал адрес на своей руке, и вспотев, пока убегал, стер последние цифры.
O Randy escreveu a morada na mão e o último dígito saiu com o suor durante a fuga.
Что, уже день рождения Ренди?
- Já é o aniversário do Randy?
Не сейчас Ренди!
- Agora não.
Я не хотел быть единственным не геем там, так что... К счастью Ренди согласился когда услышал что у них будут пузыри. Понравился вон тот?
Eu não queria ser o único não-gay, e felizmente o Randy concordou em ir, assim que ele ouviu dizer que ia haver espuma.
Стукач Ренди.
Randy, o bufo.
Когда я впервые встретил Джека Велша, я подумал, что он так великолепно играет в гольф, что на его фоне Боб Дарнел будет выглядеть как Ренди Барнес. Отлично.
"Quando conheci o Jack Welch, achei que jogava tão bem golfe que o Bob Darnell parecia o Randy Barnes."
Это может показаться бестактным, если в зале окажется вдова Ренди. А ты что придумала?
Pode ser de mau gosto se a viúva do Randy estiver lá.
Спасибо, Ренди! Это было здорово!
Obrigado Randy, isso foi fantástico.
... Тот парень Брэндон Сэйнт Ренди, клевый красавчик бой-френд Бобби Лонга,... сказал, что зарабатывает сто штук в год, снимая и распространяя свои порно-ролики.
Aquele tipo, o Brandon St. Randy, o fantástico namorado do Bobby Long, disse que ganha 100 mil dólares por ano porque filma e distribui os seus próprios filmes porno.
Без обид, Ренди, но есть длинный список кандидатов на эту должность.
Sem ofensa, Randy, mas há uma longa lista de candidatos para essa vaga.
Ренди, мы никогда не используем слово "Бро" в имени провалившегося демократического кандидата на пост вице-президенты.
Randy, nunca usamos a palavra mano com o nome de um falhado candidato Democrata a vice presidente.
Я полон энтузиазма, Ренди.
Estou ansioso por isto, Randy.
Хорошо, Ренди, давай сделаем это.
Certo, Randy, vamos fazer isto.
Ренди, что ты делаешь?
Espera! - Randy, o que estás a fazer?
Ренди, слушай меня : Ты можешь сделать это, хорошо?
Randy, ouve-me, consegues fazer isto, está bem?
Хорошо, Ренди, теперь, скажи мне, не подсматривая на руку, три метода новичка для того, чтобы подцепить женщину в баре?
Certo, Randy, agora, diz-me, sem olhar para a tua mão, quais são as três técnicas de principiante para engatar uma miúda num bar?
Привет, я - Ренди.
Olá, sou o Randy.
Мой друг Ренди - ведущий эксперт по коалам в Австралии!
Aqui o meu amigo Randy é o principal especialista em koalas na Austrália!
Теперь Ренди, Просто будь проще.
Agora, Randy, vamos manter isto simples.
Меня зовут Ренди.
Chamo-me Randy.
Привет, Ренди.
Olá, Randy.
Я говорю, что Ренди это твой мнимый братан.
Estou a dizer que o Randy é o teu mano de ressaca.
Ренди Уотсан. - Он хорош.
- Aquele rapaz é bom.
Хороший, старый Ренди.
- Grande Randy.
Пойдем Ренди.
- Vá lá.
Эй, Ренди.
Randy.