Ричер Çeviri Portekizce
62 parallel translation
- ДЖЕК РИЧЕР -
JACK REACHER
Что ещё за Джек Ричер?
Mas quem é o Jack Reacher?
Джек Ричер, при рождении Джек, а не Джон, без отчества, призрак.
Jack Reacher... O nome próprio é Jack, não John, sem apelido do meio, é um fantasma.
Сам Ричер впервые приехал в Штаты поступать в военную академию.
A primeira viagem que fez aos EUA foi para frequentar West Point.
К вам пришёл некий Джек Ричер.
Está aqui um senhor chamado Jack Reacher, para lhe falar.
А сейчас ваша очередь, Ричер.
Agora é a sua vez, Reacher.
- Хелен Родин, Джек Ричер.
- Helen Rodin, Jack Reacher.
- Джек Ричер?
- Jack Reacher?
Значит, вы Джек Ричер?
Então, é o Jack Reacher.
Кто это, Джек Ричер?
Mas quem é o Jack Reacher?
Постой, Ричер...
Ó soldado...
Слушайте, дело в том, Она ожидала услышать "Джек Ричер".
O que interessa é que ela esperava ouvir "Jack Reacher".
Зовут Ричер, какой-то там классный армейский коп.
Chama-se Reacher, é um polícia militar de topo.
Так вот, Ричер приходил к реке, потом на мост поднимался.
E ele apareceu hoje junto ao rio, perto da auto-estrada.
Кто? Ричер, не могли бы немного поконкретнее?
Pode ser mais concreto?
Ричер, моя задача предоставить присяжным разумные основания для сомнения.
O meu trabalho é apresentar dúvidas fundadas ao júri.
Ричер!
Reacher!
По словам начальник жертвы, Ричер был у неё на работе сегодня утром.
Segundo o patrão da vítima, o Reacher foi visto no trabalho dela, esta manhã.
Ричер напал на него.
O homem que ele agrediu.
Ричер отправил трех человек из дома Оливера прямиком в больницу.
O Reacher mandou mais três homens para o hospital, em casa do Jeb Oliver.
Хелен, если вы знаете, где Ричер, скажите нам.
Se sabes onde está o Reacher, tens de nos dizer.
Вам нужно тренироваться, мистер Ричер.
Está um pouco enferrujado, Sr. Reacher.
И если Джек Ричер прав, моей жизни, жизни твоей дочери, угрожает опасность.
Se o Jack Reacher tiver razão, a minha vida, a vida da tua filha, está agora em perigo.
Это Ричер?
É o Reacher?
Неужели это Ричер?
É o Reacher?
Ричер, это ты?
Reacher, é você?
Я не знаю, с кем ты обычно имеешь дело, Ричер.
Ouça, não sei com que tipo de gente se dá, Reacher.
Когда приедет ваш Ричер и вы увидите, как он умирает, то всё изменится.
Quando o soldado chegar, quando vir como ele morre, isso vai mudá-la.
Ричер?
Reacher?
Нападение с отягчающими - это тяжкое преступление, мистер Ричер.
Agressão qualificada é um crime de segundo grau neste estado, senhor... Reacher.
Поразительное предсказание, мистер Ричер.
Bem, é uma profecia fantástica, Sr. Reacher.
ДЖЕК РИЧЕР 2 НИКОГДА НЕ ВОЗВРАЩАЙСЯ
JACK REACHER
Джек Ричер.
Jack Reacher.
Это Джек Ричер. Можно майора Тёрнер?
Jack Reacher para a Major Turner.
Ричер.
Reacher.
Вашингтон, Округ Колумбия Береги себя, Ричер.
Cuide de si, Reacher.
Джек Ричер к майору Тёрнер.
Jack Reacher para falar com a Major Turner.
Майор Ричер.
Major Reacher.
Просто Ричер.
Reacher, apenas.
Я Джек Ричер, бывший командир 110-го.
Eu sou Jack Reacher, ex-comandante do 110º.
Джек Ричер?
Jack Reacher?
Первый, Джек Ричер, белый мужчина, 40 лет, вооружён и очень опасен.
O principal é Jack Reacher. Homem, branco, nos 40. Considerado armado e perigoso.
Ты когда-нибудь терял подчинённых, Ричер?
Alguma vez perdeu gente sob o seu comando, Reacher?
А он интересный... этот Ричер.
Este tal Reacher... é interessante.
Я найду, как прижать тебя, Ричер.
Mas há sempre formas de o apanhar, Reacher.
- Ричер забрал девчонку.
- O Reacher tem a rapariga.
Так значит, Ричер твой бойфренд.
Então, o Reacher é teu namorado?
Ну что, Ричер, после тех телефонных звонков как думаешь, что было бы дальше?
Reacher, após tantos telefonemas, ao certo o que pensavas que aconteceria?
Привет, Ричер.
Olá, Reacher.
Тогда какой у тебя план, Ричер?
Qual é o teu plano então, Reacher?
- Мистер Ричер. - Мистер Ричер!
Pare já!