English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ Р ] / Роджер

Роджер Çeviri Portekizce

1,551 parallel translation
Ты, это ты ввязал его в это? Я спасу тебя, Роджер.
Tentaste ao menos contactar a Scarlet Johansson?
Классный свитер, Роджер.
- Oh, que bela camisola, Roger.
Роджер, Рождество - не время для пения.
Roger, o natal não é momento de cantar.
Беги, Роджер!
Corre, Roger!
Убегай, Роджер!
Vá, Roger! Corre!
Шевелись, Роджер, а то они тебя сожрут!
Rápido, Roger, ou vão apanhar-te.
Роджер, я обещаю..
Roger, eu prometo :
Роджер?
Roger?
Билли и Роджер!
Billy e Roger!
Роджер, ты знаешь, что они здесь делают с детьми?
Roger, sabes o que fazem com as crianças aqui?
Я не могу, Роджер.
Não posso, Roger.
Джанет Баркер решила назвать своих мальчиков Роджер и Мартин.
A Janet Barker decidiu chamar Roger e Martin aos filhos.
Роджер не виноват.
O Roger está inocente.
Роджер будет жить.
O Roger vai safar-se.
Мне по хую Роджер и из-за этого я чувствую себя дерьмом.
Estou-me a cagar para o Roger e isso faz-me sentir mal.
Надеюсь, Роджер не смотрит выпуск.
Há uma grande probabilidade do Roger nem estar a ver isto.
Тим, тебя срочно вызывает Роджер.
Tim, o Roger quer falar contigo o mais depressa possível.
- Роджер, в Бурунди - война.
- Rog, o Burundi é uma zona de guerra.
Роджер передал привет...
O Roger manda cumprimentos.
Роджер - гей?
O Roger é homossexual?
Роджер получил сообщение.
O Roger recebeu a mensagem.
Мистер Манфри, Роджер Шарп был вне себя.
Sr. Manfrey, o Roger Sharpe tem andado desvairado.
Итак, Роджер уже намекал насчёт Никсона.
Queres ganhar tudo de uma vez, ou fazer render todos os anos?
Роджер - налоговый адвокат.
O Roger é advogado fiscal.
Роджер?
Roger.
Роджер
Roger.
Чувак, Роджер съехал на пиве
Meu... O Roger foi comprar cerveja!
Оу, это всего лишь Роджер
É o Roger.
И зовут его не Скелет, а рабоий Роджер
E um nome. Não era Skeletor... Chamava-se Roger Workman.
Роджер.
Roger.
Роджер, я... я не хочу на тебя давить.
Roger, eu... eu não te quero forçar.
Я буду звать Вас Роджер Темплтон.
Então vou te chamar de Roger Templeton.
Нашли Ваши документы. Вас правда ховут Роджер Темплтон.
Achei sua carteira, seu nome é Roger Templeton mesmo.
Это Вам Роджер рассказал?
Foi o Roger que lhe contou isso?
Роджер, стой.
Roger, espera.
Это мой дом, Роджер. Это место, где я, Моника и Клара росли.
Esta é a herdade, Roger, onde eu, a Clara e a Monica crescemos.
Роджер, ты привел еще 50 с собой.
Roger, só tu trouxeste cinquenta.
Ты единственная кому Роджер доверяет.
- Preciso da tua ajuda! - Chama o Kenchy.
Роджер - мой друг, но я не могу позволить мэру истекать кровью.
O Roger é meu amigo, mas não posso deixar que o Presidente morra.
Роджер, он пришел помочь. Я слушаю.
- Roger, ele está aqui para ajudar.
Роджер, если пуля в нем, то я должна оперировать его
Roger, se a bala ainda estiver dentro dele, vou ter de o abrir.
Роджер... все кончено.
Roger... Acabou.
Опусти оружие, Роджер.
Põe a arma para baixo, Roger.
Что ж, Роджер, наслаждайся своей скучной заурядной жизнью? А я буду изучать магию.
- Jackson, esquece-o.
Роджер!
Vá lá, Rog.
Роджер, ты уже просил ещё один коктейль.
Don?
Привет, Эмили, это Роджер.
Emily, é o Roger.
Роджер.
Roger!
Если Грэй умрет, то Роджер последует за ним.
- Queres que salve o Gray Anderson?
Роджер, уходи от окна!
Roger, afasta-te da janela!
Роджер, уходи!
Roger, afasta-te da janela!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]