Роке Çeviri Portekizce
38 parallel translation
- Чем вы занимались во Флэт Роке?
- O quê? - O que fizeram em Flat Rock?
"Посторонним вход воспрещён" - гласила надпись на заборе свалки Майло Прессмана и его пса Чоппера – самого устрашающего и самого легендарного пса в Кастл-Роке.
A "Entrada Proibida" era imposta pelo Milo Pressman, o sucateiro, e pelo seu cão, o Chopper. O cão mais temido e menos visto de Castle Rock.
В "Тюремном роке" он показал, что такое рокабилли.
Em'Jailhouse Rock', ele não poderia ser mais mau.
"Улицы Лондона сверкают в море кричащего макияжа и блестящей одежды," в которую обрядились мальчики и девочки, помешанные на глэм-роке, чтобы воздать честь их главному святому... "
As ruas de Londres refulgem de brilhantes make up e roupagens visto os rapazes e raparigas do glam rock actual homenagearem o seu santo, a estrela do rock Brian Slade e a personagem espacial que está por detrás,
Писатель о роке.
Um jornalista de rock.
Многим из вас хотелось бы спросить меня о любви, роке, предательстве.
Sinto que muitos de vocês têm perguntas para mim... relacionadas a amor, a destino, e até mesmo a traição.
Обычно мы приглашаем из Риверсайда но если они вам не нравятся, в Игл Роке тоже есть хорошие монахи.
Nós preferimos os de Riverside, mas se não forem do vosso agrado, temos uns bons em Eagle Rock.
Дальше... У меня президентская библиотека в Литл-Роке. И там - легендарная фотография, где мы с Биллом смеемся.
Quando dou por isso, tenho uma biblioteca presidencial em Litle Rock e uma foto minha e do Bill a rirmo-nos e a partilhar secções do "The Times", enquanto os nossos filhos brincam debaixo da mesa...
Непруха в Блэк Роке "
"DIA RUIM EM BLACK ROCK"
Мне позвонил мой друг, и сказал, что двум парням, которые устроились в люксе в "Хард-роке" нужен совет юриста.
Há um amigo que me liga a dizer que há dois tipos numa suite do Hard Rock a precisar de conselhos legais.
"сумеркоёбов", ну, или людей, что болтают о панк-роке
Fãs da Saga Twilight, ou quem fala sobre punk rock.
Потом думали на проклятую вещь, как в "Непрухе в Блэк Роке". Но пока не нашли связи между жертвами.
E depois há objetos amaldiçoados, como no "Bad Day at Black Rock", mas ainda não conseguimos estabelecer uma ligação entre as vítimas.
Но потом мы стали винить нечто гораздо худшее, Что-то поселилось в Колд Роке,
Mas depois tivemos algo muito pior para culpar. Porque algo chegou a Cold Rock.
Он работал врачом в Колд Роке с 1992 и до какого момента?
Ele foi médico em Cold Rock desde 1992 até...
Я был панк-рокером. А банджо, как будто рычит, что напоминает мне о панк роке.
Antes era punk e o banjo tem um lado agressivo típico que me recorda o punk.
Пять лет назад Фрэнк Арнестос, бухгалтер, который служил казначеем в церкви "Грейс Харвест" в Литл Роке, пропал с деньгами церкви.
Há cinco anos, Frank Arnestos, contador e tesoureiro da Igreja Grace Harvest em Little Rock, desapareceu com o dinheiro.
Но в Литл Роке у неё была другая фамилия.
Mas tinha outro sobrenome, em Little Rock.
Это церковь в Литл Роке, мы были её прихожанами.
É a igreja de Little Rock, da qual fazíamos parte.
Частично это документальный фильм о роке, частично...
- Isto é parte do documentário...
А теперь он снялся в "Тюремном роке", и его вращающиеся бёдра размером в шесть метров на всех больших экранах Америки.
Agora está a exibir-se em "Jailhouse Rock", nos écrans, por todos os EUA.
- " Снова участились нападения на негров в городе Литл-Рок, штат Арканзас. Белые жители города считают, что негритянское население виновато в закрытии четырех школ в Литл-Роке.
A violência contra os negros em Little Rock, Arkansas, está novamente a aumentar, com cidadãos brancos a culparem a comunidade negra do fecho de quatro liceus públicos de Little Rock.
Мы в Литл-Роке.
Estamos em Little Rock.
Отдашь О-Би полтинник в Ред-Роке, он поможет.
Dás 50 dólares ao O.B. mal chegarmos a Red Rock. - Ele ajuda-te.
У тебя дела в Ред-Роке?
Tem assuntos a tratar em Red Rock?
Есть. В Ред-Роке и покажу!
Claro, quando chegarmos a Red Rock.
Что ж... платить в Ред-Роке должон вам я.
- Bem... Em Red Rock, o tipo encarregue dos pagamentos sou eu, o novo xerife.
- Я Джон. В Ред-Роке проставлю вам с майором МаркУсом обед да спиртуозы. - Так я благодарю.
Quando chegarmos a Red Rock, ofereço-lhe a si e ao Major Marquis o jantar e as espirituosas, como forma de agradecimento.
Это работа. Я вешаю вас в Ред-Роке, еду в следующий город, вешать кого-то там.
Enforco-a em Red Rock, desloco-me a outra cidade e enforco mais outro.
У вас есть сын, живущий в Ред-Роке?
Tem um descendente em Red Rock?
Так что... всё ж решил, что я говорю правду насчёт своей должности шерифа в Ред-Роке?
Então... Parece que finalmente acredita que sou o xerife de Red Rock, não?
В Ред-Роке сидит 15 человек Джоди.
O Jody tem 15 homens a postos em Red Rock.
Потому что, как растает снег, все 15 выжидавших в Ред-роке бандитов Джоди прискачут сюда.
Pois quando a neve derreter, os restantes quinze da quadrilha, que esperam em Red Rock, virão até aqui.
Шоб я испугался твоих угроз, я должен поверить в этих сидящих в Ред-Роке бандитов.
Para eu temer as tuas ameaças, tenho de acreditar nesses 15 capangas que estão à espera em Red Rock.
- Это ценно для всех наших семей, которые хотят остаться в Игл-Роке.
É valioso para todas as nossas famílias, que estão desejosas de ficar em Eagle Rock.
"Ле Роке Труа" ( "Рокки три" на фр. манер - прим. )
"Le Rocqué Trois". ( Rocky 3 )
— Роке!
- Rocqué!
Для нас нет причин сейчас говорить на роке или шелте.
Não há nenhuma razão para falarmos Rocka ou Shelta, seja como for.
Роке!
- Rocqué!