English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ Р ] / Рокко

Рокко Çeviri Portekizce

255 parallel translation
РОККО И ЕГО БРАТЬЯ
ROCCO E OS SEUS IRMÃOS
Рокко, возьми корзину.
Rocco, o cesto.
Рокко, подожди.
- Trouxeram tudo? - Rocco, segura aqui.
Рокко!
Rocco, olha!
- Здравствуй, Рокко.
- O Rocco... - Boa noite.
Рокко, сынок, ты недавно болел, оденься потеплее.
Roccuzzo, filho meu, estiveste constipado...
Рокко, солнышко мое.
Obrigada, Roccuzzo meu, és um anjo.
- Это Рокко.
- Esse é o Rocco, este aqui.
- Кто из вас Рокко?
- Quem é o Rocco?
Это Рокко. А это кто?
É o Rocco, depois há o outro lá ao fundo.
- Да, Рокко?
- Não é? - Pois é.
Симоне и Рокко удалось бы то, что не удалось тебе.
Isso não quer dizer que o Simone e o Rocco não possam conseguir.
Я не могу. Найди Рокко, скажи ему.
Não posso, vai procurar o Rocco.
Рокко, тебя когда-нибудь учили читать?
Tens a certeza que sabes ler?
Рокко, что же ты молчал, что здесь так здорово?
Por que não me disseste que era um sítio tão bonito?
Рокко, чем ты занят?
- Rocco, ainda cá estás?
Рокко, не давай ему денег.
- Rocco, não Ihe dês nada.
Рокко, подойди, дай мне расписку.
Rocco, anda cá assínar um recíbo, assím não há problemas...
- Рокко.
- Rocco.
Как Рокко Мацолло?
- Como o Rocco Mazzola! Dá sorte.
До свидания, Рокко!
- Adeus, Rocco! - Adeus.
Это я, брат Рокко, хотел ему кое-что передать.
Sou o irmão do Rocco. Vim entregar-Ihe uma coisa.
Рокко, слышал?
Rocco, sabes onde está?
Почему, Рокко?
Porquê, Rocco?
Рокко идет в армию.
- É a vez dele.
Рокко!
- Mãe! - Rocco!
Рокко, сыночек!
Rocco, meu filho!
Марченотти, мой Рокко пришел из армии!
É o Rocco, que voltou da tropa.
Знаешь, Святой Рокко всегда в моей комнате.
Sabes, São Rocco está sempre no meu quarto.
- Привет, Рокко!
- Olá, Rocco!
А тебе я скажу вот что. Ты, Рокко, уже не смеешь отказываться.
Mas agora, és tu que não podes dizer que não.
Ну Рокко у нас первый тихоня, поверь.
Se for por isso, o Rocco vai tornar-se campeão do mundo, acredita.
Рокко, иди ко мне.
Rocco, anda cá.
Рокко, бежим! Слышишь?
Não vês que está bêbedo?
Он пьян! Рокко, Рокко, проси прощения,
Rocco, pede-me desculpa!
Нет, Рокко!
Rocco! Anda cá!
Смотри, Рокко! Симоне!
Simone, não!
Рокко!
Ajuda-me, Rocco!
Рокко!
Rocco, fala!
- Рокко.
Boa noite.
Чиро, Рокко, поторопитесь!
Rocco, despacha-te!
Рокко, идем, суп готов.
Rocco, anda, que a sopa está pronta.
Рокко!
Rocco, depressa!
Рокко, торопись, опоздаешь!
Estás atrasado.
Рокко, Рокко!
Rocco!
Возьмите их у Рокко.
Depois o Rocco trata disso.
Рокко!
Rocco!
И подожду Рокко.
E quero esperar pelo Rocco.
- Рокко.
Pois, lembro-me também de ti.
Рокко, возьми перчатки.
Rocco, vai buscar as luvas de boxe!
Нет, Рокко! Вы с ней расстались еще два года назад!
Isso é uma história antiga.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]