Ронон Çeviri Portekizce
103 parallel translation
Эй, Ронон, подождите!
- Ronon, espere.
Тейла и Ронон осматривают оставшуюся часть корабля.
A Teyla e o Ronon foram explorar a nave.
Где Тейла и Ронон?
- Que é da Teyla e do Ronon?
Ронон собирается пойти проверить его. Посмотрим, что заняло его так надолго.
O Ronon ia agora saber dele, ver o que o está demorar.
Ронон?
Ronon?
Тейла Эммаган, доктор Родни МакКей, Ронон Декс.
Teyla Emmagan, Dr. Rodney McKay, Ronon Dex.
Ронон, что вы делаете?
Que vai fazer?
Ронон стрелял в меня?
Ronon, atingiu-me?
Ронон...
Ronon?
Ронон, можем мы поговорить?
Ronon. Podemos falar?
Ронон!
Ronon.
Тейла, Ронон.
Teyla, Ronon.
Ронон.
Ronon.
Это Тейла, Ронон, МакКей.
Esta é Teyla, Ronon, McKay.
Ронон противостоял Рейфам, один на один, последние семь лет.
Ronon tem lutando sozinho contra os Wraith, um a um, nos últimos sete anos.
Ронон!
Ronon!
Ронон прав.
Ronon está certo.
Ронон приведет его в пещеру.
Ronon vai leva-lo para a caverna.
Слушайте, Ронон говорит, мы рядом.
Veja, Ronon disse que estamos perto.
Знаете, я считал забавным бредом, когда Ронон пытался выследить Рейфа в этом лесу.
Sabe, eu penso, que foi um pouco fora de propósito, quando Ronon tentou seguir um Wraith através da floresta.
Тейла, Ронон, вы со мной.
Teyla, Ronon, vocês vem comigo.
Специалист Ронон Декс.
- Especialista Ronon Dex.
Ронон просит напомнить вам, что доктор Бекетт должен прийти невооруженным.
O Ronon quer lembrá-lo de que o Dr. Beckett deve vir desarmado.
Ронон - доктор Карсон Бекетт.
Ronon, Dr. Carson Beckett.
Доктор Бекетт - Ронон.
Dr. Beckett, Ronon.
Ронон, вы должны доверять нам.
- Ronon, tens de confiar em nós.
Полковник, Ронон ушел.
Coronel, o Ronon desapareceu.
Тейла и Ронон свалились слишком быстро, когда их подстрелили.
A Teyla e o Ronon foram-se logo abaixo quando foram atingidos.
Итак, почему эти парни не наблюдают за нами? Ронон прав.
E porque é que estes tipos não estão a vigiar-nos?
Я вовсе не плохой парень, Ронон.
Eu não sou o mau aqui, Ronon
Я полечу на нем - это очевидно - но я хочу, чтобы МакКей, Тейла и Ронон были в ударной команде.
Eu pilotarei, isso é óbvio mas quero o McKay, Teyla e Ronon na equipa de assalto
Тейла и Ронон?
Teyla e Ronon?
Это Ронон, Тейла, МакКей.
Estes são o Ronon, a Teyla e o McKay.
Спасибо, Ронон. У вас есть какое-то представление, во что я ввязался?
Fazem ideia daquilo em que me vou meter?
Ронон. Тейла. Пожалуйста, ответьте.
Ronon, Teyla, por favor, respondam.
Нет, Ронон - единственный выживший из мира, известного как Сатеда.
- Não. O Ronon é o único sobrevivente dum mundo chamado Sateda.
Пейте, Ронон, и радуйтесь.
Bebe, Ronon e regozija-te.
- Ронон!
- Ronon?
Ронон, что вы наделали?
Ronon, o que fizeste?
Ронон, вы сбрендили?
Ronon, está maluco?
Ронон идет с ним.
- O Ronon vai também.
Тейла и Ронон продолжат это расследование, а вы сможете присоединиться к ним, как только закончите с этим.
A Teyla e o Ronon prosseguem com isso e pode juntar-se a eles quando resolvermos isto.
- Ронон.
- Ronon.
Ронон. Он что-то знает.
Ele sabe qualquer coisa.
Ронон, Тейла, вы идете со мной.
Ronon, Teyla, vão comigo a frente
Ронон, вы куда?
Ronon, aonde vai?
Не волнуйтесь, Ронон.
Não te preocupes, Ronon.
Ронон?
Ronon.
Ронон и Тейла?
Ronon e Teyla?
Слушайте, мне нужно, чтобы вы прямо сейчас вытащили МНТ и отрезали питание, или Ронон с Тейлой умрут.
- senão o Ronon e a Teyla morrem.
Это того стоит, Ронон?
- Valerá a pena, Ronon? - Se dependesse de mim...