English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ Р ] / Рулит

Рулит Çeviri Portekizce

146 parallel translation
Ну тут пара человек нормально умеют, но этот явно впервые рулит.
Muitos de nós somos qualificados Mas esse não tem muita experiência.
МОТОЦИКЛИСТ РУЛИТ
O RAPAZ DA MOTA REINA
Ханука рулит!
Feliz Natal!
- Майк Декстер рулит!
- Mike Dexter's a modelo exemplar!
- Макинтош рулит! - Апл II - лучший!
- Macintosh é demais!
Ты отстой, "Даллас" рулит!
Tu és uma porcaria! O Dallas é o máximo!
Эта фигня вообще не рулит. Ахха.
Isto não funciona bem.
Немного огня и они бы узнали, кто рулит!
Um pouco de fogo mostra-lhes quem é o chefe.
Кто здесь рулит?
Quem é que está mandando aqui?
Элис Купер рулит.
Não. O Alice Cooper é o máximo.
- "PUSS" рулит! ( PUSS - киска ) Правильно "PUS".
- Sim, os Puss controlam!
Фотохат рулит.
O FotoHut é fixe.
( Диктор ) Они приехали прямо из Мейконского Университета... на ежегодное состязание барабанщиков. - Обсуждению не подлежит. Наше ударное отделение рулит.
Vêm desde Macon para a batalha anual de tambores.
- Ву-Танг рулит.
- Wu-Tang para sempre.
- Да, Ву-Танг рулит.
- Wu-Tang para sempre.
"Геология рулит!"
"A Geologia é uma pedra!"
Горячая Донна рулит!
A Donna Boazona é a maior!
Чем он тут, интересно, рулит?
- Espera. - Que coisa é que anda a guiar aqui?
О, чувак, там в эту ночь показывают "Скорость" в Мужском Китайском Театре. Лучший попкорн, и Киану рулит. Так что, пойдем?
Meu, tem esse filme chinês passando no cinema, eu pago as pipocas, e um gajo diverte-se, e então, queres ir?
"Креветка в прыжке рулит на катке"!
O "Pigmeu Saltitão" é uma máquina a patinar!
Но теперь он видит, что в "Смарт Теке" рулит Джей... Я здесь главный, сучара! И теперь он отваливает!
Mas agora vê que é o Jay que impõe as regras na Smart Tech... que eu dirijo isto, cabra e agora tens de bazar.
И рулит там охуенный дылда-китаец. Таких высоких китайцев я никогда не видел. - Неужели правда?
Está um chinês altíssimo a manter a fila em ordem.
Шоклолад рулит.
É chocolate... Um baixo de chocolate.
— Сбыт рулит!
- As Vendas são as maiores! - Sim!
Профсоюз рулит.
Regras do sindicato.
- Братан, Аланис Мориссетт рулит!
- Mano, a Alanis Morissette é a maior!
Америка рулит!
A América "rula"!
Скрэнтон рулит!
O poder de Scranton!
МакТрахер, бля, рулит!
O McLovin é dos nossos!
"Однополая любовь рулит"
AMOR ENTRE GAYS ACEITE
Британия рулит.
"Impera ó Britânia."
Это соло действительно рулит.
Esse é um solo que arrebenta.
По истсайдским поставкам рулит Чиз.
No Eastside, Cheese.
Твой мозг рулит! Йеее!
O teu cérebro é o máximo!
он рулит большим кораблем.
Pois, ele tem sempre tudo controlado.
УБН рулит!
DEA no seu melhor!
Посредственность рулит!
A mediocridade é que manda!
Олдскул рулит.
Posso ler ao modo antigo.
- Наша новая команда рулит!
Estou a fumegar de raiva porque tentei falar consigo há pouco e me ignorou. - A nova equipa é um êxito.
- Ну, хоть кто-то тут рулит.
- Ainda bem que alguém é.
Ты должен позволить Майке думать, что рулит она, потому, что она очень-очень-очень чувствительная.
Deixa a Myka pensar que está no comando, Porque na verdade, ela é muito, muito, muito sensível.
Пусть Пит думает, что он рулит.
Deixa o Pete pensar que está no comando.
МОТОЦИКЛИСТ РУЛИТ
Ninguém se vai esquecer do rapaz da mota.
- Это рулит.
- Vai ser o máximo!
Оооо, это рулит!
Que pinta!
Песня рулит!
Esta canção é o máximo!
- Водка рулит.
controlo da bexiga.
Америка рулит!
A América rula!
Этот чувак рулит... Брафф.
Vocês tiveram alguma coisa a ver com aquela página insultuosa?
- Чувак, эта игра рулит!
Cara, esse jogo é massa!
Вагина рулит.
Poder da Vagina!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]