Смитти Çeviri Portekizce
99 parallel translation
- Не слушай её, Смитти, иди ко мне.
Não ligues. Vem cá, rapaz.
- Смитти, Смитти, Смитти! Смотри-ка!
- Smitty, olha para aqui.
Привет, Смитти. Иди сюда, мальчик!
Olá, Smitty, anda cá, rapaz.
Не подглядывай, Смитти.
Não vale espreitar, Smitty.
В чём дело, Смитти?
O que se passa contigo, Smitty?
Давай, Смитти, вставай.
Vá lá, Smitty. Vá lá, rapaz.
Смитти, обезопасься.
Smitty... assegura-te.
Эй, Смитти, иди сюда.
Smitty, vem cá!
А вот мы с тобой, Смитти начнем всё сначала.
Mas nós os dois... vamos recomeçar do princípio.
Смитти доработает материал.
Ela é tua. Desmazelaste-te e o Smith acrescentou-lhe a energia.
Ты убил Смитти, брат.
Mataste o Smitty primo.
Смитти, чувак!
Smitty, meu!
Курт и Смитти считаются за одного человека?
- Alinho. O Kurt e o Smitty contam como um só?
Знаешь как пишется имя Смитти?
Sabe que o nome do Smitty é Smitty, certo?
Смитти, пошли заправимся.
Smitty, vai buscar munições.
Смитти, Берки, сюда!
- Smitty, Burke, vamos!
Смитти Браун.
Smitty Brown.
Думаем, что Смитти Браун нанял его, чтобы напугать свидетеля.
Pensamos que Smitty o contratou para assustar a testemunha.
И он также обновил все мои ориентировки на Смитти Брауна.
E, ele também actualizou todo os meu Alertas sobre Smitty Brown.
Это Смитти?
Aquele é o Smitty?
Смитти!
Smitty!
Но остальная часть истории Смитти подтвердилась.
Mas o resto da história do Smitty está certa.
Посмотрите на список звонков с одноразового телефона Смитти.
Dê uma vista de olhos no registo telefónico do Smitty.
Та же прокурор, что сказала, что она не знает Смитти?
A mesma Procuradora que disse não saber quem era o Smitty?
Я скрыла свои отношения со Смитти, чтобы защитить свое дело.
Escondi a minha relação com o Smitty para proteger o meu caso.
Смитти был информатором для моего дела. а потом все стало слегка... запутанно.
Smitty era um informador do meu escritório, e então as coisas ficaram um pouco... complicadas.
- Привет, Смитти.
Olá, Smitty.
Смитти уже, наверное, приготовил твою комнату.
Vamos ver se o Smitty já aprontou o teu quarto.
Готов поспорить, у Смитти есть 15 баксов.
Aposto que o Smithy tem 15 dólares com ele.
Смитти, я тут нашёл эти тряпки.
Smitty. Encontrei isto.
Это моя последняя ночь здесь, Смитти.
É a minha última noite aqui, Smitty.
- Привет, Смитти.
- Olá, Smitty.
А Смитти оставалось всего пара дней до пенсии.
E o Smitty estava quase a ir para a reforma...
Так, Смитти, пошли.
Muito bem, Smitty, vamos! Belko.
Возьмем объявление о Смитти Бэколле.
Vamos lá tirar o cartaz do Smitty Bacall.
Смитти Бэколл и вместе с ним его... "
Smitty Bacall e o seu ban... "
"7 тысяч долларов за Смитти Бэколла. Одна тысяча пятьсот долларов за каждого из его банд..."
"7 mil dólares por Smitty Bacall e 1500 por cada um dos seus m..."
Имена членов банды Смитти Бэколла известны следящие.
Os membros conhecidos do bando de Smitty Bacall são os'seguntes': "
Вот кто такой Смитти Бэколл.
Eis quem é o Smitty Bacall.
Если бы Смитти Бэколл хотел работать на ферме, этого бы не напечатали.
Se o Smitty Bacall fosse lavrador desde os 22 anos, não teriam imprimido isso.
Но Смитти Бэколл хотел грабить дилижансы. И при этом не гнушался убивать людей.
Mas Smitty Bacall queria assaltar diligências e não se importava de matar gente para isso.
Сохрани объявление о Смитти Бэколле.
Tens de guardar esse cartaz do Smitty Bacall.
Смитти Бэколла и его парней.
"Procurados, Mortos ou Vivos".
Кто, твою мать, этот Смитти Бэколл?
Quem é o Smitty Bacall, porra?
Смитти Бэколл - главарь банды убийц и грабителей дилижансов. Банды Бэколла.
Smitty Bacall é o líder de um bando de assassinos e assaltantes de diligências, o Bando Bacall.
Смитти Бэколл и банда Смитти Бэколла "
Smitty Bacall e o seu bando. "
- "7000 долларов за Смитти Бэколла"
- "7 mil dólares por Smitty Bacall."
Дюран, ты будешь на стрёме, в то время как Смитти устанавливает видео-канал.
Duran, vais estar de vigia enquanto o Smitty monta as imagens.
- Смитти.
- Smitty.
Смитти?
Smitty?
Его бывший работодатель, Смитти Браун.
- Ex-patrão Smitty Brown.