English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ С ] / Снарф

Снарф Çeviri Portekizce

26 parallel translation
Снарф.
Estás mesmo a tornar-te numa velha ama, Snarf.
Снарф! Ты не мог бы попросить остальных Котов присоединится к нам?
Snarf, podes pedir aos outros Thundercats para se juntarem a nós?
Снарф.
- Mas eu quero ouvir o que- - - É importante, Snarf.
Снарф позаботится о безопасности Лайон-О!
O Snarf vai manter o Lion-O seguro. Não te preocupes.
Старый Снарф никому не даст сделать тебе больно.
Calma. O velho Snarf não deixa ninguém magoar-te.
Лучше выметайся отсюда или Снарф Свирепый займется тобой!
É melhor saírem daqui para fora, ou terão que lidar com Snarf o Temível.
Снарф?
Snarf?
Старина Снарф.
Meu bom e velho Snarf.
Залезай Снарф!
Não empates.
старый Снарф.
Acorda, Lion-O. Sou eu. É o velho Snarf.
Снарф?
O que estás a fazer, Snarf?
Снарф.
Também pareces um pouco mais pequeno, Snarf.
Снарф?
O que é isto, Snarf?
Снарф.
- Não é nada como Thundera, pois não? - Certamente que não, Snarf.
Снарф.
Vou contigo. Já não preciso de nenhuma ama. Tenta meter isso na tua cabeça, Snarf.
- Снарф, я не уверен, снарф, снарф.
O que foi isso? Por aqui!
Снарф, снарф. Мои ноги сильно устали, снарф.
Poderia tipo, se calar por cinco minutos?
- Снарф, не мог бы ты, может, заткнуться на пять минут?
Espere, lá está. Conseguimos! O castelo Raio de Sol.
Из Леденцового леса! - И я Снарф.
E qual personagem imaginário é você?
Снарф, снарф. - Говори со мной!
Algo está vindo pelo portal, do outro lado
Снарф!
Esquece isso, Snarf, sim?
А Снарф отвечает.
Eu é que sou.
Это была шутка. - Мэр, что мы'должны'делать, снарф, снарф?
Vão para o castelo Raio de Sol!
Снарф.
Calma, calma, Esperem ai...
Снарф, снарф, снарф, снарф.
Eu não sou imaginário.
я встретил Снарф и Попай и Люка Скайвокера, все недовольны.
São tempos sombrios para todos nós, garoto.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]