English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ С ] / Сотен

Сотен Çeviri Portekizce

975 parallel translation
- 8 сотен!
- Ouvi 9?
- Услышу ли я 9 сотен?
- 9?
Вот, здесь 5 сотен.
Toma, aqui tens 500.
Ты был героем для этих ребят и для сотен других, пока жил.
Toda a vida foste um herói para estes miúdos e centenas de outros.
Туз должен стоить где-то 5 сотен.
O ás devia valer cerca de 500.
Затем, несколько сотен миллионов лет назад, природа поменяла свой курс и породила динозавров.
E depois varios milhões de anos atrás a natureza fez outra cena e produziu os dinossauros
Тебе придется быть хозяйкой для сотен людей. Все графство.
Terias que ser anfitriã para centenas de pessoas, toda a comarca.
Окажись они в Гестапо,.. ... это повлечёт за собой не только гибель сотен людей,.. ... но и провал всей сети в Восточной Европе.
Se as entregar à Gestapo e não à Resistência significará não só a morte de milhares de pessoas, mas a destruição da nossa organização na Europa Oriental.
Я считаю то, что мы четверо держим несколько сотен, - это и есть чудо.
Parece-me que quatro de nós a reter várias centenas deles não é nada menos... do que um milagre.
Если мы выберемся... у нас будет только несколько сотен галлонов топлива и немного франков.
Se sairmos, serão umas centenas de galões de gasolina e uns francos.
Пять сотен!
500!
У меня есть кое-что на продажу. За пару сотен.
Tenho uma coisa para vender barata aí por 200.
После пары сотен унций держать золото в мешочках на шее станет тяжело.
Quando tivermos cinco quilos, vai ser incómodo levar os sacos à volta do pescoço.
Бут послал телеграфом экстренное сообщение - пару сотен слов, в ответ у нас запросили больше информации.
Boot enviou umas duzentas palavras pelo telegrafo, e responderam pedindo mais.
Должно быть, для этого пришлось содрать шкуру с пары сотен крыс.
Devem ter esfolado um par de ratos famintos.
Порядка 11 сотен.
1100, talvez 1125.
На кассира фабрики на улице Ледбери напали двое грабителей прямо в его кабинете. Взяли несколько сотен фунтов в однофунтовых банкнотах.
O caixa de uma fábrica em Ledbury Street foi atacado no gabinete dele... e dois homens escaparam com várias centenas de libras,
Почему ты решил, что у нас будет пара сотен тысяч?
Que te faz pensar que vais arranjar algumas centenas de milhar de dólares?
- Пять сотен долларов? - Да.
Quinhentos dólares?
8 сотен.
$ 800.
Кто поднимет до 12 сотен?
Vamos para $ 1200.
Ставка 11 сотен.
Lecitado $ 1100.
11 два 12 сотен.
$ 1100 duas. $ 1200. Obrigado.
Вы хотите сказать 13 сотен?
Quer dizer $ 1300.
Ставка 12 сотен.
Tenho $ 1200.
12 Сотен раз.
$ 1200 uma.
12 сотен два.
$ 1,200 duas.
Пусть будет 25 сотен.
Dou $ 2500.
За спасение моего барахла я дам вам пару сотен.
Tratou de salvar as minhas coisas. Dar-lhe-ei-uns duzentos.
Скажем, пять сотен.
Digamos 500.
Пара сотен сверху, чтобы присмотреть за ней.
200 extra para que a vigie.
он пояснил, что нам было известно лишь об уничтожении нескольких сотен.
Ele lhes daria a desculpa... de que nós sabíamos apenas do extermínio de algumas centenas.
Но я предположил бы что жизненное пространство для нескольких сотен тысяч наших людей можно легко обеспечить.
Creio que haveria espaço para várias centenas de milhar de pessoas.
Этот мир мертв по меньшей мере полмиллиона лет, но оттуда исходит голос, энергия чистой мысли, который говорит нам, что кто-то выжил после этих сотен тысячелетий.
No entanto, de lá, chega uma voz, a energia do pensamento puro, que nos diz que algo sobreviveu aqui, durante estes séculos.
Пустые. Мы нашли их среди сотен трупов Янгов. Болван.
Encontrados entre os restos de várias centenas de cadáveres de Yangs.
Нам не хватает двух сотен пилотов.
Temos 200 pilotos a menos.
Я пытался порвать цепи сотен миллионов людей.
Tentei quebrar as correntes de 1 00 milhões.
Шесть сотен отправились В ДОЛИНУ смерти,
Os seiscentos entraram no Vale da Morte. Atiraram-lhes por todo o lado.
Шесть сотен отправились в долину смерти.
Os seiscentos entraram no Vale da Morte.
В Барли была очень важная неделя. Пятнадцать сотен... бушелей.
A cevada teve um grande movimento na semana passada... mil e quinhentas... medidas.
Не знаю, несколько сотен.
- Sei lá, uns duzentos dólares.
Не знаю. 35 сотен, может 45.
Não sei. 3.500, ou 4.500.
После того, что случилось с Лютером, не думаю, что смогу найти больше двух, трех сотен ребят.
Depois do que aconteceu ao Luther, arranjo no máximo 300 gajos.
Высший класс - гольф, ванны, встречи, пара сотен... лошадей.
Só classe, golfe, casas de banho, compromissos, umas cen... cavalos.
Я получил пару сотен от твоего дяди.
Arranquei 200 libras ao teu tio.
Вы можете оценить ее хотя бы по тому, что известный живописец... изображая роскошную задницу Венеры... выбрал ее как модель, после многих недель... расматривания сотен задниц по всей Италии.
Podeis avaliá-lo por isto : Um pintor célebre, encarregado de fazer uma Vénus com belas nádegas, pediu-lhe que posasse como modelo, depois de ter consultado todas as "madames" de Itália sem encontrar um que o igualasse.
- Её напечатали более пяти сотен газет. - Что за заметка?
- Está em mais de 500 jornais.
Пара сотен соседей думают, что сегодня субботний вечер.
Umas centenas de moradores pensam que é sábado à noite.
Несколько сотен песо.
Algumas centenas de pesos.
Она стоит несколько сотен миллионов!
Um Rembrandt que vale umas centenas de milhões.
Шесть сотен ушли в долину С саблями наперевес,
Puxaram das espadas.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]