English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ С ] / Спина

Спина Çeviri Portekizce

672 parallel translation
- Почему? - Спина оттебя зудит.
- Tenho uma coceira.
Спина отваливается.
As minhas costas estão uma desgraça.
Не думал, что так спина будет ныть от сбора фруктов с деревьев.
Não pensei que esticar os braços para apanhar fruta dava dores de costas.
- Моя голень, моя спина!
Aleijou-me...
Как специальное предложение от Фэлпс Открытая спина.
Como oferta especial, Phelps oferece-lhes um cinturão para os ombros.
Мы плату получаем, когда приходят дети в цирк. Едва выдерживают мышцы, спина болит.
Músculos a doer Costas a querer romper
— Его спина заслоняет меня от мира.
Talvez goste da forma como segura os fios de lã.
Если его спина устанет... — Со мной вы забудете о вязании.
Mas acaba por cansar os braços. Comigo não precisava de tricotar. - Não?
- Ох, моя бедная спина. Дерри.
Derry.
Проклятая спина!
Maldita gota.
Спина у меня сильная.
Tenho umas costas fortes.
- Ольга, как твоя спина?
- Ei, Olga, essas costas?
И спина болит, и сердце - при мысли, что дети не попадут на фестиваль.
e despedaça-me o coração... hoje.
Рей и Талли тоже хотели придти но Рея снова беспокоит спина.
O Ray e a Sally também iam cá estar mas no último minuto as costas do Ray não o deixaram.
Сильная спина.
Tens umas costas fortes.
"Болит ли у вас голова или спина после утомительного дня?"
"Você às vezes tem dores de cabeça ou dor nas costas após um dia difícil?"
Спина прямая.
Coluna reta.
Начинаете, спина к спине, по моему сигналу вы идете 10 шагов, поворачиваетесь и стреляете.
Começam costas com costas, ao meu sinal. Caminharão dez passos, voltam-se e disparam.
Унитаз был устроен так... что двое, сидя спина к спине, могли освобождать себя одновременно.
Ele punha um bacio debaixo deles, onde os dois se sentavam costas com costas e defecavam em simultâneo.
моя спина!
Oh, as minhas costas!
- Спина?
- As costas?
- Да, спина!
- Doem-me as costas.
Вы чувствуете себя прекрасно, потому что матрасы Posturepedic созданы в сотрудничестве с лучшими ортопедами, чтобы спина не болела после сна на слишком мягком матрасе.
Uma sensação tão boa que até se vê. Porque o Posturepedic é concebido... em colaboração com grandes cirurgiões ortopedistas, para impedir dores matinais, causadas por um colchão demasiado macio.
Спина Джима была сломана в трех места, череп расколот, а грудная клетка раздавлена.
O Jim partiu as costas em três sítios, fracturou o crânio... e esmagou o peito.
Спина есть, Сердце и душа,
O meu coração e a minha alma
Редж, наш великолепный лидер и основатель P.F.J., выступит консультантом-координатором у входа в коллектор, хотя сам не примет участия в террористической акции... так как у него болит спина.
Reg, o nosso glorioso líder e fundador do FJP será consultor de coordenação na boca do esgoto, embora não participe das acções terroristas, pois sofre das costas. - Não vens?
- Вся спина затекла.
- Moem o traseiro.
Встать спина-к-спине.
Costas com costas.
Моя спина! Моя больная спина!
As minhas doridas costas!
У меня опять спина болит.
Minhas costas estão me matando.
чего у тебя спина выгнутая?
porque tens as costas arqueadas?
- У меня болит спина.
- Doem-me as costas, senhor.
- У меня спина болит.
- Responde. - Doem-me as costas.
- У меня болит спина.
- Doem-me as minhas costas.
Почему твоя спина болит?
Por que é que doem?
А спина еще больше чем грудь ну и монстр
E as tuas costas estão piores que o peito. - Parece o Dakota do Norte.
- Ты прикроешь мне спину? - Твоя спина прикрыта.
- Contigo e não abro.
- [Вздыхает] Моя спина.
As minhas costas.
Моя бедная спина.
As minhas pobres costas.
- Как спина? - Не болит.
- Como vão as costas?
Ой... моя спина.
Ai, minhas costas.
Спина просто меня убивает
As minhas costas estão a arrasar-me.
– Моя спина.
- As minhas costas...
Но у тебя болит спина.
Mas doem-te as costas.
– У меня спина болит.
- Doem-me as costas.
У нее спина болит.
Doem-lhe as costas.
О, моя больная спина.
- Estávamos mesmo agora a falar de ti. Tenho cá umas dores nas costas.
Моя спина сломана.
Tenho as costas partidas.
Эй, ты сказал, что у тебя спина болит!
Não disseste que te doíam as costas?
Теперь у меня разболелась и спина.
Agora também me doem as costas.
Как твоя спина?
- Como estão as costas?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]