Список шиндлера Çeviri Portekizce
16 parallel translation
Джерри, ты смотрел "Список Шиндлера"?
- Já viste A Lista de Schindler?
- Мы идем на "Список Шиндлера", да? - Определенно.
Então, mais logo, vamos ver A Lista de Schindler?
- Пока шел "Список Шиндлера"?
- Durante A Lista de Schindler?
Если ты можешь сыграть Джо Бака, "Список Шиндлера" - проще пареной репы.
Poucos conseguem fazer de Joe Buck. O Oskar Schindler é canja!
Эй... Ты не видел "Список Шиндлера"?
Viste "A Lista de Schindler"?
- Ага. - Точно. Мне не удалось посмотреть Список Шиндлера.
Não cheguei a ver "A Lista de Schindler".
- Это намного лучше, чем сраный "Список Шиндлера".
É muito melhor do que a porcaria de "A Lista de Schindler".
- Ты испортила "Список Шиндлера"!
Estragaste-me "A Lista de Schindler"!
"Список Шиндлера" разве не отличный фильм? Ага.
Não achas a "Lista de Schindler" um filme brilhante?
- "Я мог бы узнать больше..." - "Список Шиндлера".
'Eu poderia ter salvo mais gente'. A Lista de Schindler.
Пародия на список Шиндлера.
Como uma paródia à de Schindler.
Без понятия, что она хотела сказать. Но это напомнило мне, как мы с семьёй заказали китайскую еду, отмечая праздник "Симхат-Тора" и смотря "Список Шиндлера".
Não entendi, mas lembrou-me de quando minha família pediu comida chinesa e sentámos-nos juntos para nosso tradicional Simcha Torá, com A Lista de Schindler.
Список Шиндлера?
A lista de Schindler?
! Да тут просто "Список Шиндлера"!
Parece a "Lista de Schindler".
А у меня есть "Список Шиндлера" на Blu-Ray.
Eu tenho "A Lista de Schindler" em blu-ray.
- Список Шиндлера?
- A Lista de Schindler?