English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ С ] / Старк

Старк Çeviri Portekizce

823 parallel translation
Тебе знакомо имя Старк?
Ouviste falar de um soldado chamado Stark? Maylon Stark?
Джим Старк?
Jim Stark?
Нет, спасибо, мистер Старк.
Não. Muito obrigado, Sr. Stark.
Джим Старк.
Jim Stark.
Джим Старк.
Stark. Jim Stark.
Старк. Джим Старк. Вот.
"Jim Stark." Cá está!
Г-н Старк!
Sr. Stark.
Ар Си Старк будет наездником Итси-Битси.
R.C. Stark vai montar Itsie-Bitsie.
Офицер Старк рассказал мне кое-что о твоем друге.
O polícia contou-me algumas coisas sobre o teu amigo.
У нас есть хорошие опросы на выходе в Старк Каунтри и Рок Айленде.
Estamos a obter bons resultados em Stark County e Rock Island.
У нас есть хорошие опросы на выходе в Старк Каунтри и Рок Айленде
Bons resultados em Stark County e Rock Island.
Я завтракаю с Энн Старк завтра.
Vou tomar o pequeno-almoço com a Ann Stark, amanhã.
Слушай, я только что завтракал с Энн Старк.
Tomei o pequeno-almoço com a Ann Stark.
Я дал Энн Старк цитату, а она скормила её репортерам.
Eu dei à Ann Stark a citação e ela passou-a a um jornalista.
Энн Старк, недавно назначенный начальник администрации лидера большинства заявила что она была удивлена, что Белый Дом...
Ann Stark, a recém-nomeada chefe de gabinete do Líder da Maioria, disse ter ficado surpreendida com a Casa Branca...
Энн Старк военный консельери.
A Ann Stark é conselheira de guerra.
Ходят слухи, Старк хочет прикрыть вашу лавочку?
Tu és o maior. É a segunda vez que peço para que vocês estejam sentados.
После речи Старк, все в ужасе разбежались.
Eu sei tudo sobre a Teddy.
Его подсунули под дверь. " Дорогая Миссис Старк! В прошлый вторник я и ещё двадцать учеников видели,..
Não brinquem comigo... porque este livro de notas pode afastar-vos da universidade.
Но Старк нашла способ разбить нашу четвёрку.
É provável que haja um teste amanha.
Старк не пустит тебя даже на вручение дипломов.
Se uma pessoa estiver no registo que eles viram tu leva-lo...
Миссис Старк, то, что совершил Эндрю, конечно, ужасно, но у нас с его матерью сейчас серьезные супружеские проблемы.
Sra. Stark, o que Andrew fez foi errado, mas em sua defesa, a mãe dele e eu estamos a passar por sérios problemas de casamento.
- Миссис Старк, решение за Вами.
Sra. Stark, tome as medidas que forem necessárias.
" Дорогая Джанелл, это Хейли Старк.
Querida Janelle, chamo-me Hayley Stark.
Завтра мы представим его в разной раскраске, доктор Старк.
Até amanhã teremos isso numa variedade de cores para si, Dr. Stark.
Старк главный в "Глобал Дайнэмикс".
O Stark é o manda-chuva da Global Dynamics.
Старк всё забрал. Не всё.
O Stark levou tudo.
Просто последние штрихи, доктор Старк, и всё будет готово к испытаниям. Хорошо.
Só falta uns retoques finais, Dr. Stark, e estará pronto para os testes.
И именно из-за таких как вы, необходим этот тренинг, доктор Старк.
E é por causa dessa atitude que esta formação é necessária, Dr. Stark.
- И где Старк?
Onde está o Stark? Não sei.
Иногда это делает Генри, или Старк или Элисон.
Às vezes quem faz isso é o Henry, o Stark ou a Allison.
У меня руки трясутся. Может доктор Старк продолжит.
As minhas mãos estão a tremer.
- Анджела Старк. Иэн Блейн.
- Sou Angela Stark.
Несомненно, доктор Старк.
Não faz nem idéia, Dr. Stark.
Я же сказал, отчет каждый час, что Старк не понял?
Stark não sabe o significado de "relatórios de hora em hora"?
Картер, Генри и Старк.
Carter, Henry e Stark!
Да, Старк сделал кулон из него.
É, é sim. Stark fez pra ela.
Нашим новым другом будет Тони Старк ( Железый Человек ).
Está bem, estamos de acordo. O nosso novo amigo vai ser o Homem de Ferro.
Тони Старк.
Tony Stark
Давний друг и сподвижник Говарда Старка, Обадайа Стейн, подхватил знамя основателя компании, чтобы передать его блудному сыну гения, назначив его исполнительным директором "Старк Индастриз".
O amigo de longa data e aliado de Howard Stark, Obadiah Stane, intervém para ajudar a preencher a lacuna deixada pelo legendário fundador. Até que aos 21 anos, o filho prodígio volta. E nomeado o novo Presidente Executivo das Indústrias Stark.
Тони Старк изменил лицо военной промышленности, отстаивая свободу и защищая интересы Америки по всему земному шару.
Hoje, Tony Stark mudou o rumo da indústria de armamento, por garantir liberdade e protegendo os Estados Unidos da América e os seus interesses por todo o mundo.
Сотрудничая со "Старк Индастриз", я пользуюсь привилегией — работать с патриотом Америки.
Como oficial de ligação das Indústrias Stark, tive o privilégio único de servir com um verdadeiro patriota.
Правда, я не Тони Старк.
Não sou o Tony Stark!
М-р Старк!
Sr. Stark!
Извините, м-р Старк!
Desculpe-me, Sr. Stark.
Спасибо, м-р Старк.
Obrigado, Sr. Stark.
— Доброе утро, м-р Старк.
- Bom dia, Sr. Stark.
- Старк.
- Stark.
но поверить Старк было полным идиотизмом.
"Julie é um rato." "Julie é um rato."
Старк.
Stark.
Вы действительно в это верите, мистер Старк?
- Acredita nisso, Sr. Stoddard?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]