English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ С ] / Стервец

Стервец Çeviri Portekizce

17 parallel translation
Почему ты не в Швейцарии, стервец?
É suposto estares na Suiça, meu filho da mãe!
А этот самовлюбленный стервец взял и умер.
E o egoísta de merda morre.
... жизни моей, ибо я иду с большой палкой и я самый крутой стервец во всей этой долине.
... porque carrego um grande pau e sou o filho da mãe mais velhaco no vale.
Получай, стервец!
Apanha-o!
Знаешь, что я скажу, если ты не придешь домой сам, стервец, твой дядя Барт пошлет за тобой несколько ребят, чтобы те нанесли визит в твой новый дом.
Digo-te isto, se não vieres para casa como uma boa puta o tio Bart envia alguns rapazes a visitar a tua nova casa.
- Попался, стервец.
- Apanhámos-te. - Eu vou já.
Стервец.
Estupor!
Стервец.
Cabra.
Блин, этот стервец засел там с самого завтрака!
Caramba, tinha isto preso desde o pequeno-almoço.
Что ж, я стервец из стервецов!
Bem, sou uma cabra completa.
- Вот стервец.
- O Hardman comprou o voto.
Иди, стервец!
Põe-te a andar, cabra!
Это всё придумывает какой-нибудь гей-стервец, сидя у себя в комнате.
É tudo decidido por um gay mal-intencionado, teclando do seu quarto, e inventando tudo.
С Рождеством, стервец!
Feliz Natal, idiota!
Почему ты такой стервец этим утром?
Por que estás tão cretino, esta manhã?
- Каков стервец.
- Que me dizem a isto?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]