English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ С ] / Сука

Сука Çeviri Portekizce

4,103 parallel translation
Сука! Ты меня подставила!
Enganaste-me!
Ты убил его, сука, посреди Голливуда.
Abateste-o no meio da rua em plena Hollywood.
С тобой, сука, покончено. Томми?
Estás arrumado!
Новые, сука, баллоны не доставили.
- As botijas não chegaram.
Это может, сука, сработать.
Isso pode funcionar.
Может, сука, скажешь тогда?
Vais dizer-me, porra?
А ты давал мне шмотки, которые мне, сука, даже не нравятся.
Tu só me dás roupa de que nem gosto, porra.
И, сука, не игнорируй меня.
E não me ignores.
Вышел, сука, из машины.
Ouviu o que eu disse. Saia do carro.
Вышел, сука, из машины, как я только что сказал!
- Saia do carro, como eu mandei!
Я не буду, сука, выходить из машины!
Não vou sair da porra do carro!
Я никогда в своей жизни, сука, никому не натирала.
Nunca assei ninguém na minha vida.
И где, сука, ебучий сейф?
A porra do cofre? Estava aqui.
Почему, сука, так долго?
Porque demoraram tanto?
Не приказывай мне, сука.
- Não me dês ordens.
Я, сука, завалю тебя!
Vou-te matar!
— Отцепись! — Я, сука, завалю тебя!
Vou-te matar!
Я, сука, завалю тебя, Мик!
Vou-te matar, Mick!
Вот же сука!
Filha-da-puta! Vou encontrar aquela...
Он, сука, изменяет тебе.
Ele anda a trair-te.
И что, сука, церковь сделала для тебя?
O que é que a igreja católica já fez por ti?
В общем, я взял его... и он обернул меня своими ногами. Меня это, сука, напугало.
Então, resolvi fazê-lo e ele agarrou-se a mim.
Не твоё, сука, дело.
- Não é da tua conta.
Где ты, сука, был?
Onde estiveste?
Мы выиграли... миллион, сука, долларов.
Ganhámos um milhão de dólares.
Никакой, сука, лжи, хорошо?
Não me mintas agora.
Сука.
Cabra.
- Лживая сука!
- Sua vagabunda mentirosa!
Ну сука, конец тебе!
- Vamos acabar isto, vagabunda!
Если хоть пальцем её тронешь, я, сука, убью тебя, ты понял меня?
Se voltares a tocar-lhe, mato-te. Entendeste?
Просто, сука, найди её.
Limita-te a encontrá-la.
Делай, сука, свою работу.
Faz o teu trabalho.
Это, сука, смешно.
- Isso é ridículo.
Занимайся, сука, своими делами, Ави.
- Não é da tua conta, Avi.
Ты, сука, так и не понял, да?
Não entendes, não é?
Воротнил нос от моей, сука, прекрасной жены, и подставил меня?
Recusas-te a comer a minha bela mulher e armas-me uma cilada? !
С тобой, сука, покончено.
Estás acabado.
Ты, сука, снова съебался.
Saíste outra vez!
Да, я, сука, виню его.
- Sim, culpo.
О, ты, сука, не захочешь этого.
- Queres descobrir? - Não te queres lixar com isto.
Спокуха, если я сказал, что он будет нашими мышцами, значит он, сука, будет нашими мышцами.
Se digo que é a nossa força, é a nossa força.
Карма - настоящая сука, если её разозлить.
O carma é uma verdadeira cabra quando tu a chateia.
Ты лжёшь, сука!
Eu não estou a mentir!
Чертова мелкая сука!
Aquela cabra?
Мы слышали, что сука выжила.
Temos informação que a cabra sobreviveu.
Я называю это дайте мне то, что я, сука, хочу.
Eu chamava, de me dares aquilo que quero, caralho.
- Хватит. Ты ведешь себя как хладнокровная сука, которая убьет ребенка. Это нечестно.
Estás a ser uma cabra fria, que mataria uma criança.
Не рыпайся, сука.
Não se mexa.
Я, сука, завалю тебя.
- Vou matar-te.
Где тебя, сука, носит?
- Por onde andaste?
Выкуси, сука!
Vai-te lixar, cadela.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]